Mar 30, 2008 12:24
16 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

otrosí dice, CGP, retirar oficios

Spanish to German Law/Patents Law (general) Klageerwiderung
OTROSI DICE: Que de acuerdo al art. 85 del CGP se autoriza a XX y XX, a notificarse, retirar oficios.

Zu "otrosí dice" habe ich bislang "Weiterhin erklärt er" gefunden.

CGP ist in Uruguay m.E. als CGPJ zu verstehen?? (Consejo General del Poder Judicial - Allgemeiner Rat der Rechtsprechenden Gewalt)

und bei retirar oficios bin ich ratlos. XX ist der Anwalt, der die Klageerwiderung aufgesetzt hat.

Proposed translations

2 hrs
Selected

weiter unten


1. Ferner/weiterhin erklärt er:

2. Código General del Proceso (en adelante: CGP) de Uruguay-
Zivilprozessordnung

3. Amtliche Schriftstücke entgegennehmen/abholen

[PDF]
Montevideo, 29 de octubre de 2007.- La Dirección General de los ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
diligenciamiento del exhorto – similar a los autorizados en el C.G.P. para retirar oficios, notificarse, etc.–;. NO. ES IMPRESCINDIBLE ESTE DATO ...
www.poderjudicial.gub.uy/pls/portal30/docs/FOLDER/PJUDICIAL... - Páginas similares
[PDF]
1 PROMUEVEN ACCION DECLARATIVA DE INCONSTITUCIONALIDAD Excmo ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
Schvartzman y Natalia Begesio: a examinar el expediente, retirar oficios, copias,. testimonios, diligenciar mandamientos, cédulas, retirar el expediente en ...
www.farn.org.ar/arch/acciondeclarativa.pdf - Páginas similares
Note from asker:
Klasse, Karlo, ich danke Dir vielmals!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
13 mins

3 Fragen: siehe unten

1) CGP = Código General Procesal

PDF] MerkblattDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Uruguay und Deutschland ein solcher Vertrag nicht besteht, ist auf die allgemeinen Regeln. des uruguayischen Prozeßrechts (Art.524 ff. CGP) zurückzugreifen. ...

www.montevideo.diplo.de/.../Konsularischer__Service/Zivilun... - Ähnliche Seiten

2) otrosí dice = er beantragt ferner /oder evtl: es wird ferner beantragt

3) retirar oficios = über Umwege komme ich zu folgender Idee, um einigermaßen einen Sinn zu erhalten:

Vermittlungsbemühungen für kraftlos zu erklären

POLITISCHES LEBEN, Beziehungen der Union [Council] Vollständiger Eintrag
ES misión de buenos oficios
DE Vermittlungsbemühungen
Note from asker:
Vielen Dank, Alfred!! Das hat mir sehr geholfen!!
Peer comment(s):

disagree Karlo Heppner : Hi Alfred, bin mit der 3. Lösung nicht einverstanden. Oficios sind amtliche Schreiben. LG Karlo
2 hrs
no hay problema; dann kann er diese oficios (halt einfach) entgegennehmen; beste Grüße, wie gern würde ich mal wieder in Mexiko rumkurven!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search