Glossary entry

English term or phrase:

The prices are governed by ...

Romanian translation:

preturile afisate sunt actualizate in functie de evolutia cursului de schimb al coroanei suedeze

Added to glossary by Alexandru Molla
Apr 9, 2008 11:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term

The prices are governed by ...

English to Romanian Bus/Financial Finance (general)
"All prices on the web site are governed by the Swedish crown"

Preturile nu sunt exprimate in SEK ci intr-o moneda locala, dar sunt permanent modificate tinandu-se cont de cursul de schimb SEK/moneda locala.

Am o parere, dar cred ca subiectul este interesant pentru noi toti.
Astept cu interes sugestiile dvs.
Va multumesc !
Change log

Apr 9, 2008 20:15: tagore changed "Language pair" from "English to Romanian" to "Romanian to English"

Apr 9, 2008 20:16: tagore changed "Language pair" from "Romanian to English" to "English to Romanian"

Apr 10, 2008 06:56: Alexandru Molla Created KOG entry

Proposed translations

+11
42 mins
Selected

preturile afisate sunt actualizate in functie de evolutia cursului coroanei suedeze

.

--------------------------------------------------
Note added at 42 minute (2008-04-09 12:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

cursului de schimb...
Note from asker:
Raspunsul este impecabil si mi-e teama ca traducerea va fi mult mai buna decat originalul ! Va multumesc pentru ajutor !
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
13 mins
Vă mulţumesc :)
agree Oana Moisuc
16 mins
Vă mulţumesc :)
agree Rose Marie Matei (X)
25 mins
Vă mulţumesc :)
agree Mihai Badea (X)
1 hr
Vă mulţumesc :)
agree Oana Negut
1 hr
Vă mulţumesc :)
agree lucca
2 hrs
Vă mulţumesc :)
agree Irene S.
3 hrs
Vă mulţumesc :)
agree Maria Diaconu
3 hrs
Vă mulţumesc :)
agree Ede Lungu
4 hrs
Vă mulţumesc :)
agree RODICA CIOBANU
21 hrs
Vă mulţumesc :)
agree Alessia Brambilla (X)
23 days
Vă mulţumesc :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Va multumesc tuturor pentru bunavointa si timpul pe care l-ati pierdut vrand sa ma ajutati. Cu bine"
+4
18 mins

preţurile depinde de...

... cursul de schimb (valutar) al coroanei suedeze. Suedia nu a aderat la zona Euro.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-09 11:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

Depind, nu "depinde". Mii de scuze!
Note from asker:
Si eu am pornit de la inceput pe aceeasi idee : de a exprima dependenta, "subordonarea" (pentru a-i da satisfactie lui "govern") monedei locale fata de valuta de referinta,coroana suedeza.Va multumesc foarte mult !
Peer comment(s):

agree Georgiana Vasilescu (X)
6 mins
Mulţumesc, Georgiana :-)
agree Bogdan Burghelea : Dacă continuaţi aşa, mulţi oameni nu "vrea" să mai vorbească cu dumneavoastră. ;)
40 mins
Mulţumesc! Aveţi un grămadă de dreptăţi ;-)
agree Ede Lungu : :)))))))
4 hrs
Mulţumesc Ede! :-)
agree Cristiana Coblis : simplu şi direct :)
8 hrs
Something went wrong...
+4
9 mins

preţurile sunt reglementate de

Produse ale căror preţuri sunt reglementate ...
http://209.85.129.104/search?q=cache:4ChrkZ1E_t8J:www.gov.ro...



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-04-09 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

De acord cu observaţia. Atunci ar fi: „preţurile sunt în funcţie de cursul valutar al coroanei suedeze”.

„Preţurile prezentate sunt cele în vigoare la ultima reactualizare a site-ului şi ***sunt în funcţie de cursul valutar*** luat în considerare la acel moment.
http://www.dacia.ro/cum-cumpar/preturi
Note from asker:
Stiu ca traducerea este corecta, dar in acest context - nefiind vorba de o institutie/autoritate de reglementare sau de legi aplicabile , etc - as prefera,daca se poate,o varianta cat mai clara pentru un cumparator obisnuit al site-ului. Va multumesc !..
Ma gandeam ce mult inseamna detaliile in viata : daca ar fi fost vorba despre pretul medicamentelor sau al energiei,de ex, "reglemetat" ar fi fost singurul raspuns corect.Tin sa va multumesc pentru ajutor !
Peer comment(s):

neutral Mihai Badea (X) : La o privire mai atentă, cred că Alex are dreptate.
1 min
agree Iulia Goras
5 mins
agree cornelia mincu
6 mins
agree Diana Lupu
13 mins
neutral lucca : O monedă (sau cursul ei) "reglementează"?
25 mins
agree Bogdan Burghelea
50 mins
agree Tradeuro Language Services
1 hr
disagree Alessia Brambilla (X) : o moneda nu poate reglementa
23 days
Something went wrong...
57 mins

preţurile sunt exprimate în coroana suedeză

Şi dacă aţi spune pur şi simplu aşa ? O sugestie...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-04-09 12:37:27 GMT)
--------------------------------------------------

Mii de scuze, retrag ce-am spus, se pare ca sunt obosita. Nu tineti cont de aceasta propunere.
Note from asker:
Totusi eu va multumesc pentru ca ati vrut sa ma ajutati !
Something went wrong...
+1
55 mins

preţurile sunt echivalentul în X al preţurilor în SEK

Sau şi mai explicit:
Preţurile afişate sunt exprimate în X (moneda locală, care o fi ea) şi reprezintă echivalentul în SEK la cursul zilei.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-04-09 12:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

echivalentul celor în SEK

Sau: preţurile afişate în X reprezintă echivalentul celor în SEK la cursul zilei
Note from asker:
Raspunsul este pragmatic . Din pacate, propozitia de tradus se vrea a fi un fel de enunt general valabil, indiferent in cate limbi va fi tradus site-ul.Va multumesc foarte mult !
Peer comment(s):

agree vladtepes : Asa as traduce si eu.
1 day 3 hrs
mulţumesc, vladtepes
Something went wrong...
+2
3 hrs

preţurile variază în funcţie de ...

... cursul de schimb al SEK.
Sau: preţurile se calculează la cursul ...
Note from asker:
Raspunsul este simplu si bun, ideal pentru traducerea propozitiei urmatoare in care se explica de ce variaza preturile ... Va multumesc pentru ajutor !
Peer comment(s):

agree Alina Weidell
27 mins
Mulţumesc mult!
agree Ovidiu Martin Jurj
6 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search