Glossary entry

Croatian term or phrase:

obvezni odnosi

English translation:

contractual relationships

Added to glossary by I Hodak
Apr 15, 2008 08:49
16 yrs ago
2 viewers *
Croatian term

obvezni odnosi

Croatian to English Law/Patents Law (general)
U zasnivanju obveznih odnosa i ostavarivanju prava i obveza iz tih odnosa, Društvo je dužno pridržavati se načela svrsishodnosti i poštenja, te pri izvršavanju obveza postupati s povećanom pažnjom, prema pravilima struke....
Hvala!

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

contractual relationships

Contractual relationships = relations based on Contract Law

"Contractual relationship - Definition:
Legal relationship between contracting-parties evidenced by (1) an offer, (2) acceptance of the offer, and a (3) valid (legal and valuable) consideration."
http://www.businessdictionary.com/definition/contractual-rel...

"How Do Contractual Relationships Affect a Firm's Ability To Compete?"
http://library.findlaw.com/2004/May/7/187159.html

"Contractual Relationships with Organizations Not Regionally Accredited" http://www.nwccu.org/Standards and Policies/Operational Poli...

"Contractual Relationships with Carriers" http://www.aon.com/about/corp_governance/market_relationship...

"Forms of Contractual Relationships":
http://www.hr.uwa.edu.au/policy/toc/recruitment_and_selectio...

"Contractual Relationships Between Owners/Operators (O/Os), QC Firms, and Subcontractors and Required Certified Underground Storage Tank Professional"
http://www.deq.state.mi.us/documents/deq-rrd-QCCP-Contractua...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-15 10:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

Obvezni odnosi temelje se na Zakonu o obveznim odnosima koji dakle uređuje odnose između ugovornih strana...
Peer comment(s):

neutral Laura1 : Ja sam sigurna da se obvezujuci prevodi kao binding, pa mozda da nesto slozite.
22 mins
Naravno da se "obvezujući" prevodi kao "binding" u slučaju neke odredbe kao u primjeru "these provisions are binding upon the parties", ali ovdje se ne radi o tome da su neke odredbe obvezujuće. Ovo je pravna kategorija za koju postoji stručni naziv.
agree Dubravka Hrastovec
1 hr
Hvala!
agree Natasa Djurovic
1 hr
Hvala!
agree John Farebrother
7 hrs
Hvala!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
4 days
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala na odogovoru, svim linkovima i objašnjenjima, te ostalima na komentarima! "
21 mins

commitment relations

the concept of relational commitment as well as the influence that its development has on the presence of bank client loyalty will be specified. Lastly, an empirical study is developed. The results show differences in the commitment level that individuals project based on links to distinct types of financial entities.
Peer comment(s):

neutral Kristina Kolic : prilično neformalno odakle i mali broj linkova na internetu
52 mins
Something went wrong...
+1
4 hrs

civil obligations

znam da je nase ministarstvo uvazilo sluzbeni prijevod naziva zakona o obveznim odnosima: civil obligations ac
hgk.biznet.hr/hgk/fileovi/8272.pdf
Peer comment(s):

agree Ivana Zuppa-Baksa : civil obligation (bez s)
19 hrs
Hvala:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search