Glossary entry

Greek term or phrase:

αποζημίωση χρήσης

English translation:

payment for the use/ for using

Added to glossary by Natalia Papasteriadou, LL.M
Apr 21, 2008 19:41
16 yrs ago
6 viewers *
Greek term

αποζημίωση χρήσης

Greek to English Law/Patents Law: Contract(s)
ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΧΩΡΟΥ

Ο Οργανωτής καταβάλλει στο πρώτο συμβαλλόμενο μέρος τα παρακάτω ποσά για τον παραχωρηθέντα χώρο

(για τους νομικούς: η αποζημίωση χρήσης αντιστοιχεί στο μίσθωμα σε περιπτώσεις παραχώρησης χρήσης. Επίσης στο παρελθόν ονομαζόταν έτσι το καθαρό μίσθωμα χωρίς το χαρτόσημο, τώρα τα δύο ταυτίζονται πλέον)
Proposed translations (English)
4 payment for the use/for using
Change log

May 2, 2009 06:42: Natalia Papasteriadou, LL.M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/610374">Natalia Papasteriadou, LL.M's</a> old entry - "αποζημίωση χρήσης"" to ""lease ""

May 2, 2009 06:43: Natalia Papasteriadou, LL.M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/610374">Natalia Papasteriadou, LL.M's</a> old entry - "αποζημίωση χρήσης"" to ""lease ""

May 2, 2009 07:15: Natalia Papasteriadou, LL.M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/610374">Natalia Papasteriadou, LL.M's</a> old entry - "αποζημίωση χρήσης"" to ""payment for the use/ for using""

Discussion

Natalia Papasteriadou, LL.M (asker) Apr 22, 2008:
Βρήκα μία παρόμοια σύμβαση παραχώρησης χώρων από Αμερική και την αποζημίωση χρήσης τη μεταφράζει ως μίσθωμα, δηλ. lease

Proposed translations

19 hrs
Selected

payment for the use/for using

Πιστεύω πως αυτός είναι ο όρος (βλ. ΙΑΤΕ). Σύμφωνα με το λεξικό του Σταφυλίδη, οι όροι allowance (= κυρίως επίδομα), damages (=εάν υπάρχει ζημία/βλάβη), remuneration (=αμοιβή)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search