Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
censurar la gestión social
German translation:
Beurteilung der Geschäftsführung
Added to glossary by
Katja Schoone
Apr 25, 2008 07:34
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
censurar la gestión social
Spanish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Handelsregisteranmeldung
Aufgaben der Gesellschafterversammlung: Die Gesellschafterversammlung wird vom Verwaltungsrat innerhalb der ersten sechs Monate eines Geschäftsjahres zur "censurar la gestión social" und ggf. zur Feststellung des Jahresabschlusses des vorangegangen Geschäftsjahres einberufen.
An dieser Stelle müsste m.E. stehen descargo/aprobación de la gestión social. Censurar wäre ja das Gegenteil.
Oder kann es darum gehen, dass die Geschäftsführung Rechenschaft ablegen muss?
An dieser Stelle müsste m.E. stehen descargo/aprobación de la gestión social. Censurar wäre ja das Gegenteil.
Oder kann es darum gehen, dass die Geschäftsführung Rechenschaft ablegen muss?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Beurteilung der Geschäftsführung | Karin Hofmann |
4 | die Amtsführung der Geschäftsleitung prüfen | Alfred Satter |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
Beurteilung der Geschäftsführung
"Censurar" kann auch neutral gemeint sein. Sicher geht es letztlich um die Rechenschaft der Geschäftsleitung, ohne die auf der Versammlung keine Entlastung erfolgen kann.
Note from asker:
Seltsam finde ich, dass die dann Entlastung gar nicht erwähnt wird, aber wahrscheinlich hast du Recht. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke auch hier!"
1 hr
die Amtsführung der Geschäftsleitung prüfen
censura de cuentas = Rechnungsprüfung / Buchprüfung
selbstverständlich und ausschließlich im Sinne von: "Rechenschaft ablegen"
bei einer GmbH: Amtsführung des Vorstands /statt: Geschäftsleitung bzw. Verwaltungsrat
selbstverständlich und ausschließlich im Sinne von: "Rechenschaft ablegen"
bei einer GmbH: Amtsführung des Vorstands /statt: Geschäftsleitung bzw. Verwaltungsrat
Something went wrong...