May 8, 2008 18:08
16 yrs ago
15 viewers *
Polish term

uzależnia wypowiedzenie się o roszczeniu od

Polish to English Bus/Financial Other
Pismem nr 6/10/2006 firma XX uzależniła wypowiedzenie się co do zgłoszonych roszczeń od udostępnienia cystern przez firme YY do zbadania przedstawicielom firmy XX oraz od udokumentowania poniesionych kosztów naprawy.

Proposed translations

13 hrs
Selected

shall respond to the claim only when

According to the letter dated 06.10.2006, XXX shall respond to the claim only when ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
20 mins
Polish term (edited): uzależnić wypowiedzenie się o roszczeniu od

to make a statement as to the claim only after

trochę przebudowane zdanie

wypowie się, ale dopiero po ... itd.
Something went wrong...
+1
1 hr

stated that it would not respond to the claim until

albo make a statement regarding the claim
Peer comment(s):

agree Ewa Chojnowska
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search