Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
solidaire
English translation:
interdependent, connected
Added to glossary by
Mary Carroll Richer LaFlèche
May 25, 2008 08:25
15 yrs ago
23 viewers *
French term
solidaire
French to English
Other
Other
brochure on decking
Le poids propre d'une terrasse en bois depasse rarement les 30kg/m2; de plus, la structure est souple et solidaire.
How would you translate 'solidaire' in this context. Freestanding?
How would you translate 'solidaire' in this context. Freestanding?
Proposed translations
(English)
4 | interdependent, connected | Mary Carroll Richer LaFlèche |
4 | forming an integrated whole | B D Finch |
3 | supported | L.J.Wessel van Leeuwen |
Change log
May 26, 2008 16:04: Mary Carroll Richer LaFlèche Created KOG entry
Proposed translations
16 mins
Selected
interdependent, connected
Note from asker:
Yes I too think that this is what they are meaning, because later on a different version is described as 'autoportant', which would suggest that this one isn't! I'll wait for a few more comments I think, before deciding... |
The same word appears again as follows: 'En presence de remblias frai, ou aux abords d'un etang, il est necessaire de trouver des appuis surs, meme pour une structure solidaire et legere.' Does this shed any light on things for you ? (it only confuses me...) |
Sorry about the spelling mistakes in my previous comment - it should of course read 'remblais frais' |
Yes, I think I will use 'freestanding' here. Thanks for your support! |
Peer comment(s):
neutral |
aricb
: I had this thought too, but couldn't justify it; what would 'interdependent' mean in the context of a single structure, as above?
27 mins
|
it is not part of the other structure but is connected to it
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Still not altogether sure whether it's interdependent or freestanding - it really depends on the context."
10 mins
supported
C'est mon interpretation basee sur qu'on permet une souplesse...
1 hr
forming an integrated whole
In response to your question about my previous answer: yes, you are right, and the answer was in my explanation but not in my previously proposed answer.
Discussion