Glossary entry

Francese term or phrase:

éviter les textes en défonce et les pelliculages

Italiano translation:

evitare i fondi colorati e l'uso di carta accoppiata

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jun 24, 2008 19:25
15 yrs ago
1 viewer *
Francese term

éviter les textes en défonce et les pelliculages

Da Francese a Italiano Altro Cartario/Produzione della carta
E' una traduzione sulle regole per un buon comportamento di tutela dell'ambiente relativo all'utilizzo della carta riciclata e alla certificazione dell'industria cartiera
Change log

May 2, 2009 07:47: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "eviter les textes en défonce et les pelliculages" to "éviter les textes en défonce et les pelliculages"

May 2, 2009 07:48: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

21 min
Francese term (edited): eviter les textes en défonce et les pelliculages
Selected

evitare i fondi colorati e l'uso di carta accoppiata

nel contesto della ricerca di documenti meno inquinanti possibili il senso è quello.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search