This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 4, 2008 19:07
15 yrs ago
13 viewers *
English term

goodwill

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general)
"Some of those deals generated goodwill, which is a benign-sounding term for the premium that an acquirer pays over the fair value of a company's assets. Too much goodwill can be a bad thing, since accounting for it drags down earnings."

Essa consulta já foi feita aqui (trata-se de um bem intangível, a fidelidade da clientela, a imagem da empresa), mas eu gostaria de sugestões que fossem mais genéricas e diretas, para que pudessem se encaixar melhor na frase.

Obrigada!

Discussion

CicaBarth (asker) Aug 5, 2008:
Muito obrigada a todos! Todas as colaborações juntas ajudaram na solução que eu dei à questão.
:)

Proposed translations

+4
4 mins

aviamento / fundo de comércio

Peer comment(s):

agree Lúcia Leitão
43 mins
Obrigado!
agree rhandler : Fundo de comércio é a expressão tecnicamente correta.
1 hr
Obrigado!
agree Roberto Cavalcanti : fundo de comércio
1 hr
Obrigado!
agree jack_speak : Yup.
4 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
+4
8 mins

goodwill

Maybe let it in English.

Goodwill
Valor não físico ou intangível e por isso contabilizado à parte, que expressa o valor da empresa para além do seu valor contabilístico ou do valor de venda dos seus activos, líquidos do seu passivo. O goodwill também se pode definir como a capacidade ou a potencialidade da empresa em gerar lucros.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-08-04 19:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Above is from Econogloss.
Peer comment(s):

agree Alexandra Gouveia
3 mins
agree Carlos Quandt : geralmente se usa "goodwill" mesmo
1 hr
agree Isabel Peck
1 hr
agree jack_speak : I've also seen it used in English this way.
4 hrs
Something went wrong...
+2
10 mins

conceito próximo do de valor de trespasse (veja, por favor, os exemplos abaixo)

Goodwill: Conjunto dos elementos não- materiais provenientes de fatores tais como reputação, relação com clientes e fornecedores, localização, etc, que contribuem para a valorização de um estabelecimento comercial.

http://economistas.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=b...

http://www.telecom.pt/NR/rdonlyres/DCB3E5AC-976E-4F1B-855A-1...
Goodwill – Goodwill é o montante em excesso que resulta do facto do custo de aquisição de um activo ser superior ao seu valor contabilístico.
Peer comment(s):

agree lexical : "Goodwill" is the consecrated translation of "Trespasses" in balance sheets (balanços).
7 mins
Many thanks, lexical. :-))
agree Fernando Guimaraes
22 mins
Muito obrigada, Fernando. :-))
Something went wrong...
+1
15 mins

mais valia, crédito mercantil, prestígio, boa reputação

.
Peer comment(s):

agree Fernando Guimaraes
19 mins
Something went wrong...
-2
21 mins

boa vontade

boa - fé / boa vontade
The Peace and Good Will Garden is a project created by the LGW in the United ... Office of Education and the Legion of Good Will (Legião da Boa Vontade) to ...

5.760 para "good will" "boa vontade"
Peer comment(s):

disagree Carlos Quandt : não nesse contexto
1 hr
yes, I realise that now, thank you
disagree JonathanRio : .
54 days
please see note to quandt
Something went wrong...
+3
42 mins

fundo de comércio

= reputação, clientela, ponto comercial, etc.
Peer comment(s):

agree rhandler : É a expressão tecnicamente preferível.
49 mins
Obrigada, Rhandler.
agree Carlos Quandt : é o termo mais correto
1 hr
Obrigada!
agree Tania Marques-Cardoso : Em geral, uso "fundo de comércio" seguido da palavra em inglês entre parênteses. Cheers!
1 hr
Obrigada!
Something went wrong...
+1
57 mins

intangibilidades

...alguns daqueles negócios geraram intangibilidades, que são..

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-08-04 20:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

alguns daqueles negócios geraram intangibilidades que é um termo......
Peer comment(s):

agree marco lessa (X) : Fine, thanks. Glad to have you back where you belong...
1 hr
And then? Everything well?
Something went wrong...
2 hrs

entusiasmo

goodwill/good will:espírito de cooperação; reputação; bem intangível;
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search