Aug 11, 2008 20:28
15 yrs ago
1 viewer *
English term

hood inflation system

English to Romanian Tech/Engineering Engineering (general)
Contextul este: "naval products include the Hood Inflation System for deep water submarine escape"; scuze ca nu l-am precizat mai devreme

Discussion

Liviu-Lee Roth Aug 19, 2008:
multumesc pentru alegerea raspunsului meu, dar sincer cred ca Augustin a dat un raspuns mai complet
Augustin Dragoste Aug 15, 2008:
Mai corect ar fi: Costum de salvare cu cască, autogonflabil Steinke.
Am scris în nota, dar nu stiu cum sa corectez titlul propus.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

sistemul gonflabil Hood

Steinken Hood este inventatorul costumului de salvare din submarine
http://www.globalsecurity.org/military/systems/ship/systems/...
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
6 hrs
multumesc Rodica
agree Alice Crisan
7 hrs
multumesc Alice
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
+6
14 hrs

sistem de salvare autogonflabil Hood

Este un costum de salvare pentru personalul submarinelor eşuate la mare adîncime (cca. 100 m). Are un fel vestă cuplată cu o cască completă şi un dispozitiv de presurizare care este şi sursa de aer pentru persoana salvată. Vesta este umplută cu apa de mare şi aer presurizat. Aerul expirat este captat în interiorul acestui echipament pentru a asigura forţa ascensională necesară scoaterii le suprafaţă a persoanei. Salvatul poate respira normal în timpul ascensiunii.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2008-08-12 11:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sistem de salvare autogonflabil Steinke (inventatorul acestui costum de salvare se numeşte Harris Steinke, nu Hood).
Iertare pentru greşală!

Mai corect ar fi=Costum de salvare autogonflabil Steinke.
Example sentence:

Steinke hood aboard submarine USS Clamagore, used to assist in evacuating a sunken submarine.. These were still used when I was in the submarine service in the 1980's

Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : ai perfecta dreptate cu privire la nume- era midnight cand am scris
36 mins
Mulţumesc frumos!
agree Alice Crisan
1 hr
Mulţumesc frumos!
agree Cristiana Coblis
7 hrs
Mulţumesc frumos!
agree Tradeuro Language Services
15 hrs
Mulţumesc frumos!
agree Cristian Nicolaescu
18 hrs
Mulţumesc frumos!
agree Iosif JUHASZ
2 days 9 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
-1
4 mins

instalatie de umflare ( cu aer comprimat probabil) a acoperisului barcii sau capsulei de salvare

nu vad ce altceva ar putea fi
"hood" e un termen folosit in multe domenii de aceea am cerut explicatii

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-08-12 18:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ma intreb numai daca sistemul e Steinke de ce l-or fi Hood?
Sa fie oare pt ca e vorba de gluga costumului de salvare, mai precis un costum de salvare cu gluga ...:)
din linkurile care s-au afisat :
http://www.globalsecurity.org/military/systems/ship/systems/...
Steinke Hood
LT Harris Steinke was the inventor of the "Steinke Hood" a device that aided escape from a sunken submarine. The
******** Steinke Hood, an inflatable life jacket **********
with a********* hood that completely enclosed the wearer's head*********, trapped a bubble of breathing air. An individual escape suit, the Steinke Hood was designed and tested in 1961, when inventor LT Harris Steinke escaped from the USS Balao. An advancement over its predecessor, the Momsen Lung, the Steinke Hood was standard equipment in all submarines of the United States Navy throughout the Cold War.

Pentru cine cinetste se intelege ca numitul Steinke a inventat costumul de salvare cu gluga ( hood) care este si presurizat si autogonflabil dupa cum se poate vedea din al doilea paragraf al linkului dat mai sus


cererea de context de mai sus este complet justificata in acest caz ...

iar raspunsul corect in opinia mea este " costum de salvare presurizat si autogonflabil, tip Steinke"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-08-12 18:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

corectie : Ma intreb numai daca sistemul e Steinke de ce l-or fi numit Hood?

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-08-12 18:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Evident "gluga"( cagula) presurizata este un element esential al costumului ( fiind cel care ii permite utilizatorului sa supravietuiasca ascensiunea in apa) si consider ca trebuie neaparat mentionata din acest motiv
Peer comment(s):

disagree Liviu-Lee Roth : este vorba de cu totul altceva
5 hrs
neutral Cristiana Coblis : de acord cu lee roth, iar partea a doua a răspunsului e foarte asemănătoare cu răspunsurile de mai sus - o simplă constatare, probabi nu aţi avut timp să le parcurgeţi înainte de a vă completa răspunsul...
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search