Glossary entry

English term or phrase:

victimization

German translation:

Vergeltungshandlung(en)

Added to glossary by Klaus Urban
Sep 12, 2008 20:20
15 yrs ago
English term

victimization

English to German Bus/Financial Management Code of Conduct
Es geht um den Code of Conduct eines großen, internationalen Unternehmens.
Die Mitarbeiter werden aufgefordert, Verdachtsfälle von Verstößen gegen den Code of Conduct vertrauensvoll an das Senior Management zu melden ("Speak Up").
Vertraulichkeit wird zugesichert.
"The Company will not tolerate the ***victimization*** of anyone who Speaks Up."
"Schikanierung" erscheint mir hier zu schwach.
Mein Vorschlag: "Nachteile zu befürchten hat".
Was meint Ihr?

Discussion

Anja C. Sep 13, 2008:
@Aniello: Das ändert aber nichts an der Wortbedeutung.
Aniello Scognamiglio (X) Sep 13, 2008:
"i.d.R." ist Theorie, die Praxis sieht anders aus: Wenn ein Chef von seinem 10-Mann-/Frau-Team gemobbt wird..., wer ist dann in der stärkeren Position???
Anja C. Sep 13, 2008:
@Aniello: "zum Opfer werden" kann jeder - ja; "Repressalien" dagegen gehen i.d.R. von jemanden aus, der sich in einer besseren Handlungsposition (Macht, Abhängigkeitsverhältnis) befindet als das Opfer.
Aniello Scognamiglio (X) Sep 13, 2008:
@anja: Glaubst du, dass es Repressalien nur von oben nach unten gibt? Jeder, unabhängig von der Hierarchiestufe, kann zum "Opfer" werden.
Anja C. Sep 12, 2008:
Hallo Klaus, gibt es im Text Hinweise, von welcher Seite die "victimization" ausgehen würde? Von oben nach unten (Repressalien) oder innerhlab derselben Hierarchiestufe (Ausgrenzung)?

Proposed translations

+6
44 mins
Selected

Vergeltungshandlung(en)

Vergeltungsaktion(en)

Vergeltungschläge


http://w1.siemens.com/responsibility/de/compliance/erkennen/...

Beschwerden und Hinweise nach Abschnitt G der Siemens Business Conduct Guidelines

Jeder Mitarbeiter kann gegenüber seiner Führungskraft, gegenüber dem Personalleiter oder einer anderen dafür benannten Person bzw. Stelle oder gegenüber einem intern bestehenden Betriebsrat eine persönliche Beschwerde vorbringen oder auf Umstände hinweisen, die auf die Verletzung der
Business Conduct Guidelines schließen lassen. Die Angelegenheit wird gründlich untersucht. Soweit angemessen, werden entsprechende Maßnahmen ergriffen. Alle Unterlagen werden vertraulich aufbewahrt. Vergeltungshandlungen, gleich welcher Art, werden nicht toleriert. Mitarbeiter sollten die internen Möglichkeiten der Schlichtung ausschöpfen.
Note from asker:
Danke, Bernhard!
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : Deiner Quelle kann man nicht widersprechen. Dem Denunzianten dürfen seine Dienste nicht einmal mit Geld vergolten werden?
18 mins
ja, hoffentlich nicht. Danke!
agree Johanna Timm, PhD : googelt sich gut!
3 hrs
danke, Johanna!
agree inkweaver : Erscheint mir passend für den Kontext.
8 hrs
danke, Katharina!
agree Aniello Scognamiglio (X) : Das ist jedoch nur die Theorie.
9 hrs
dankschön, Aniello!
agree Schtroumpf
12 hrs
danke, W!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 8 hrs
danke, Harald!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Habe mich hierfür entschieden. Aber Danke an alle!"
+4
3 mins

Repressalien

evtl auch eine Moeglichkeit (the umlauts don't work in this box!)
oder ist das zu stark?
Note from asker:
Danke, Ingeborg!
Peer comment(s):

agree Kathi Stock : finde ich gut
2 mins
danke, Kathi; wir werden sehen, ob das passt?
agree Inge Meinzer
26 mins
thanks, fineynegoddess
agree Aniello Scognamiglio (X) : Eine Möglichkeit..., kommt drauf an, wegen einer Flasche Schampus wird niemand mit Repressalien rechnen müssen.
10 hrs
stimmt; let's see what the final answer is going t be. merci
neutral Anja C. : Passt nur teilweise. "Repressalien" gehen i.d.R. von jemanden aus, der sich in einer stärkeren Position (Macht, Abhängigkeitsverhältnis) befindet als das Opfer.
12 hrs
good point
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 9 hrs
danke, harald; wir werden sehen, siehe Diskussionen :)
Something went wrong...
+2
13 mins

Ausgrenzung

Ich finde Ingeborgs Vorschlag eigentlich besser als "Ausgrenzung", daher die niedrige Stufe. "Schikanierung" finde ich nicht passend, weil das eher auf Hierarchien von oben nach unten stattfindet, als horizontal.
Vielleicht wäre auch der Begriff "Mobbing" gar nicht so falsch...
Note from asker:
Danke, Stephan!
Peer comment(s):

agree Anja C. : sofern die "victimization" auf derselben Hierarchiestufe stattfindet -> sehr treffend, wäre meine Wahl
47 mins
Dankeschön!
agree Aniello Scognamiglio (X) : Dazu kann es komme, jedoch nicht wegen einer Flasche Brunello.
10 hrs
Something went wrong...
+7
17 mins

dass jemand zum Opfer gemacht wird, dass jemand gemobbt wird

...
Note from asker:
Danke, Erika!
Peer comment(s):

agree interpr8er : genau! Viktimisierung bringt es auch auf den Punkt... http://de.wikipedia.org/wiki/Viktimisierung : aber vielleicht nicht sofort gut verständlich
12 mins
agree Andrea Black : Mobbing erscheint mir das richtige, schöne deutsche Wort. :-)
16 mins
agree Anja C. : Mobbing
44 mins
agree Nitin Goyal
5 hrs
agree Aniello Scognamiglio (X) : Eine Möglichkeit..., kommt drauf an, wegen einer Flasche Barolo wird niemand mit Repressalien rechnen müssen.
10 hrs
agree Hans G. Liepert : @Aniello: Kommt auf den Barolo an ;0) - http://www.khd-research.net/Food/LM_Skandale_3.html
11 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 8 hrs
Something went wrong...
+3
18 mins
English term (edited): victimizen somebody

jemand benachteiligen (hier)

Die Firma duldet nicht, daß irgendjemand wegen der Meldung benachteiligt wird -- Wegen des Negativsatzes muß hier eine schwache Formulierung gewählt werden

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2008-09-12 20:40:14 GMT)
--------------------------------------------------

victimize natürlich
Note from asker:
Danke, Konrad!
Peer comment(s):

agree Susanne Rindlisbacher
28 mins
danke, Susanne
agree Kristin Sobania (X) : oder wie Klaus selbst vorschlägt *Nachteile zu befürchten hat*
49 mins
danke, Kristin
agree seehand : mit Kristin
12 hrs
Danke!
Something went wrong...
21 mins

Sündenbock

Passt wahrscheinlich gar nicht zu deinem Sprachniveau im Text, aber diese Idee will mich nicht recht loslassen, also schreib ichs doch.
Note from asker:
Danke!
Something went wrong...
1 hr

Drangsalierung

(auch: Zudringlichkeiten gegenüber …)
Note from asker:
Danke, Gert!
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Schau mal hier: http://shortify.com/7772
ist zwar übersetzt, hilft aber vielleicht bei der Terminologiesuche!
Gruß, j.
Peer comments on this reference comment:

agree Aniello Scognamiglio (X) : Gute Quelle!
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search