Glossary entry

Italian term or phrase:

prese di scansione

French translation:

séances d'acquisition de données

Added to glossary by Virginie Ebongué
Sep 16, 2008 20:45
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

prese di scansione

Italian to French Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Nel corso dell’intervento di rilievo integrato laser scanner 3D sono state complessivamente effettuate oltre 200 prese di scansione. Le varie “nubi di punti” così acquisite sono state successivamente ottimizzate e “registrate”, ottenendo un’unica nube di punti del complesso dei sotterranei del Palazzo.
Il trattamento 3D della nube di punti risultante consentirà, tra l’altro, di procedere all’esame e allo studio tridimensionale dell’assetto urbanistico di età romana di questa parte della città e delle sue principali trasformazioni successive.

Comment traduiriez-vous "prese di scansione" dans ce contexte?
Merci
Change log

Sep 23, 2008 04:04: Virginie Ebongué changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/663450">Virginie Ebongué's</a> old entry - "prese di scansione"" to ""séances d'acquisition de données""

Proposed translations

10 hrs
Selected

séances d'acquisition de données

vu que tu as le terme "relevé" ailleurs tu pourrais opter pour cette expression (je pense que le chiffre 200 se réfère en effet à la "séance" proprement dite, comme on parlerait de séance de prise de vue en photographie", et pas au balayage car je crois qu'il en faut beaucoup plus pour le maillage d'un monument)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
+1
31 mins

relevés

D'après ce que j'ai trouvé sur wikipedia, le "scansione" est le relevé fait au laser. On pourrait donc traduire tout simplement par "plus de 200 relevés", tout en trouvant un autre mot pour le "rilievo" qui apparaît plus tôt dans la phrase ("étude", par exemple).
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay
10 hrs
Something went wrong...
10 hrs

captures ?

***

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-09-17 07:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tu peux éventuellement ajouter "de données", mais est-ce bien utile?

Numérisation et capture de données. Doc@post couvre l’ensemble des besoins documentaires liés aux processus engagés chez ses clients et déploie des ...
http://www.docatpost.com/page_19.html

Utiliser Image Capture pour numériser. Si votre scanner est compatible TWAIN et qu’il est connecté à un port USB sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser ...
http://support.apple.com/kb/HT2502?viewlocale=fr_FR

Logiciel de numérisation : Spigraph, Scanner de documents. Retrouvez tous nos scanners, logiciels de capture et nos solutions pour la capture de document, ...
http://www.spigraph.fr/Logiciel-de-capture-Scanners-de-docum...

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-09-17 07:54:22 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-être "captures en balayage"???

Voir ceci :
Les avantages et problèmes courants de la capture à balayage sont: Mode d'acquisition pas naturel: l'utilisateur doit apprendre à s'en servir. ...
http://pagesperso-orange.fr/fingerchip/biometrics/types/fing...

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-09-17 07:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, "captures à balayage".

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-09-17 07:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

Dans une capture d'image statique, le doigt reste immobile pendant la lecture d'empreinte. Dans une capture d'image dynamique ou capture avec balayage, ...
http://www.freepatentsonline.com/WO2004068394.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-09-17 07:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

La figure 5 représente, en perspective, un périscope d'adressage pour dispositif de vidéo projection et / ou capture numérique à balayage multifaisceaux ...
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2007093711&IA=WO20070...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search