Glossary entry (derived from question below)
Sep 28, 2008 16:30
15 yrs ago
Catalan term
hagués estat editat
Catalan to English
Bus/Financial
Government / Politics
Does this mean, the person is pleased the is has been published, or that he is recommending that it should be pub lished??
"En roda de premsa, el síndic XXYY va manifestar la seva satisfacció per acollir la segona visita descentralitzada de la Sindicatura, fet que "reconeix la singularitat de l'Aran en el context català”. També va agrair a la Sindicatura el treball fet en l'informe sobre les eleccions al Consell d'Aran 2007 i que aquest hagués estat editat també en aranès."
"En roda de premsa, el síndic XXYY va manifestar la seva satisfacció per acollir la segona visita descentralitzada de la Sindicatura, fet que "reconeix la singularitat de l'Aran en el context català”. També va agrair a la Sindicatura el treball fet en l'informe sobre les eleccions al Consell d'Aran 2007 i que aquest hagués estat editat també en aranès."
Proposed translations
(English)
5 +3 | had been published | Berni Armstrong |
5 +1 | having published / had (also) been published | Ross Andrew Parker |
4 | has been published | translatol |
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
had been published
He was pelased that it had also been published in the local language Aranes.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-09-28 16:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Typo warning: - trigger finger faster than my critical eye on this one - "pleased" and "Aranès" .-)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-09-28 16:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Typo warning: - trigger finger faster than my critical eye on this one - "pleased" and "Aranès" .-)
Note from asker:
OK, I thought "pelased" was the informal plural imperative of "pelar". :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
+1
13 mins
having published / had (also) been published
thanked... for having published (the report in...)
expressed his gratitude that... and that the report had also been published in...
expressed his gratitude that... and that the report had also been published in...
15 mins
has been published
IMHO the base phrase is 'ha estat publicat', but haver is put in the present subjunctive after agrair.
Something went wrong...