Glossary entry

English term or phrase:

lobe (buoyancy compensator)

Dutch translation:

pand, paneel (trimvest, zwemvest)

Added to glossary by Lianne van de Ven
Oct 14, 2008 23:46
15 yrs ago
English term

lobe (op kledingstuk)

English to Dutch Other Sports / Fitness / Recreation
Weet iemand wat een 'lobe' is op een kledingstuk of sportkleding?
De tekst gaat over een compensator (BC) voor duikers, een soort mouwloos vest dat je over je duikpak aantrekt en waaraan je onder andere gewichten kunt hangen zodat je beter in het water ligt.

'Lobe' komt in verschillende combinaties voor:
shoulder lobe, BC lobe, right lobe, left lobe.

"Your BC features a hide-away pocket located on the right lobe of the BC"
"While firmly holding the torso strap where it connects to the BC lobe, fully extend each torso strap to its maximum length by pushing straight up on the slide buckle"
"Remove the free end of the upper torso strap that is tucked away between the bladder and shoulder lobe"
"To install either pouch, grasp the Lobe Retaining D-ring (if included) with your opposite hand and slide the closed end of the pouch into the opening of the holster."
"the bottom of the BC lobe"


Ik dacht nog aan "pand" - als in voor-, achter- en schouderpand. Maar wat is dan 'the BC lobe' of 'lobe retaining'?

Enig idee?

Dank!
Els
Proposed translations (Dutch)
3 luchtkamer
Change log

Oct 15, 2008 12:43: Lianne van de Ven Created KOG entry

Discussion

Els Spin (asker) Oct 15, 2008:
Dat kan ook... maar ik probeer me aan de gebruikelijke termen te houden, want het is een handleiding voor de gevorderde duiker. Echt helemaal mijn onderwerp niet, maar ik ben er toevallig ingerold en zit er voorlopig even aan vast. Dus ik zoek me wezenloos op internet, voor de revisor (hier bekend en door mij voorgedragen) die er ook zo van geniet, omdat hij er ook totaal geen verstand van heeft, maar zich ook niet wil laten kennen. Kan hij mooi mijn woorden intikken en nog hits krijgen ook!
Luctor et emergo :-) Ik bak er overigens wel iets van, dus ik ben best trots op mezelf. Schouderklop, klop, klop. Trusten!
Tina Vonhof (X) Oct 15, 2008:
Kun je het niet gewoon een 'flap' of 'zijflap', 'schouderflap" enz. noemen?
Els Spin (asker) Oct 14, 2008:
Ik heb een plaatje! http://www.actionsport-aruhaz.hu/index.php?o=termekek&o2=ter...

Nu weet ik meteen wat die Lobe Retaining D-ring doet. Maar noemen we die 'flappen' een "voorpand"?

Proposed translations

1 hr
Selected

luchtkamer

Misschien.... Ik kan het later navragen bij een duiker.
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.webdive.nl...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-15 01:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

Correctie: het is toch wat je zelf dacht, Els, panden. Of panelen. Schouderpand, voorpand, achterpand, zijpaneel, bovenpand, rugpaneel.....Flap moet ook kunnen. Kan er geen documentatie over vinden, maar het vest heet echt wel een trimvest.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-15 01:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

(ps: volgens de ervaren duiker met wie ik sprak "is dat allemaal zo belangrijk niet!")

Met de lobe-retaining D-ring kun je de panden in plaats houden wanneer je de gewichten in de zakken doet. Dit komt bij alle beschrijvingen van de pearl i3 voor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartstikke bedankt!"

Reference comments

4 hrs
Reference:

Nog wat uitleg

Deze websites leggen wat meer uit over duikuitrusting in het Nederlands. Is je opgevallen hoe armoedig het Nederlands is van alle websites met duikinfo?

Woorden die hier gebruikt worden zijn 'zijkanten', een aardig functionele oplossing (...) en de backplate, maar die verwijst volgens mij onder andere naar het metalen, skeletachtige deel in een trimvest/duikvest.

Tweede referentie is een duikwoordenboek. Geen lobe. Helaas.

De eerste snelkoppeling hieronder is nog een duikwoordenboek, wat kleiner. Geen lobe.

http://www.torpedo.be/vertaal.html

Heb zelf al mijn instructies in het Engels gekregen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search