Glossary entry

русский term or phrase:

Одна — из молока, одна — из меда...

английский translation:

One river of milk, another of honey, the third one of water and yet another one of wine.

Added to glossary by falcon2007
Oct 15, 2008 03:15
15 yrs ago
русский term

Одна — из молока, одна — из меда...

русский => английский Искусство/Литература Литература и поэзия Одна — из молока, одна — из меда
Вот ему открываются врата, ведущие в место, где текут четыре реки. Одна — из молока, одна — из меда, одна — из воды, и одна, между прочим, из вина.

One is full of milk, one is full of honey..... ??????

Proposed translations

3 мин
Selected

One river of milk, another of honey, the third one of water and yet another one of wine.

/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you !!!"
+1
3 мин

One flows with milk, one with honey...

Comes from a Biblical saying: flows with milk and honey.

http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Note from asker:
Ok, thank you everybody.Here what I also found: The typical layout of an Islamic garden is divided into four quarters by water channels or walkways with a water fountain or basin at its center. This quadripartite layout developed from the ancient Persian prototype mainly influenced by irrigation systems, and the Gardens of Paradise as described in the Quran and Hadith. In his ascent to heaven (Meraj) Prophet Muhammad (Pbuh) describes four rivers; one of purified water, one of milk, one of honey, and one of wine. These four rivers are also mentioned in the Qur’an: “in it are rivers of water incorruptible, rivers of milk of which the taste never change, rivers of wine, a joy to those who drink, and rivers of honey pure and clear.” (Quran, Surah Muhammad).
Peer comment(s):

agree Rachel Douglas
3 мин
Thank you, Rachel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search