Oct 19, 2008 16:00
15 yrs ago
2 viewers *
Czech term

zakon o podnikani na kapitalovem trhu

Czech to Polish Bus/Financial Law (general)
tlumaczę przysięgle na polski z przysięgłego tłumaczenia z czeskiego na angielski, gdzie koleżance wyszło, że chodzi o Act on Undertaking on the Capital market, i coś tu zgrzyta.

Proposed translations

35 mins
Selected

ustawa o (dzialaniu na) rynku kapitalowym

Slowo podnik, podnikat, podnikání oznacza zaleznie od kontekstu przedsiebiorswto, przedsiebiorczosc, dzialalnosc gospodarcza lub po prostu biznes. Wiec moze cos jak "ustawa o dzialaniu na rynku kapitalowym".

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-10-19 16:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

odpowiedz na dodatkowe pytanie: chyba moze byc i o "dzialalnosci", ale ja nie jestem polskim native speakerem.
Note from asker:
a działalności zamiast działaniu?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki za pomoc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search