Oct 20, 2008 01:07
15 yrs ago
1 viewer *
Greek term

Αφήνω σημάδια

Greek to English Other History
Φράγκοι, Ενετοί και Τούρκοι άφησαν τα μέχρι σήμερα ορατά σημάδια τους στην πόλη

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

leave my mark

... left a visible mark on the city.

Just another option.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-20 05:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, I wrote leave MY mark, when I mean to say leave A mark in the heading. But you could also say "...left their mark on the city", it being understood that the mark is visible.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-20 05:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

correction: when I meant to say

Great start to the week.
Peer comment(s):

agree d_vachliot (X)
4 hrs
agree Ivi Rocou
1 day 36 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Carolyn. Have a nice day."
1 hr

have left their traces

have left traces on the city that are (still) visible to this day
Note from asker:
Ευχαριστώ Νίκο. Καλημέρα.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search