Glossary entry

French term or phrase:

reportés/reportées

Spanish translation:

transferidos / as

Added to glossary by Mariana Zarnicki
Oct 27, 2008 15:43
15 yrs ago
3 viewers *
French term

reportés/reportées (ver frase).

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Les pertes, s’il en existe, sont imputées sur les bénéfices ***reportés*** des exercices antérieurs ou **reportées*** à nouveau ou encore compensées directement avec les réserves existantes.

No termino de armar la frase...
Muchas gracias por su ayuda.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

transferidos / as

Es el "carry forward" del inglés:
carry forward:
carry forward (accounting) US - transferir al período siguiente (contabilidad)
(www.wordreference.com)

*reportés des exercices antérieurs*: transferidos de los ejercicios anteriores / previos (transferidOs porque se refiere a beneficios)

*reportées à nouveau*: transferidas a cuenta nueva (transferidAs porque se trata de las pérdidas).

Espero que te ayude. Suerte.
Peer comment(s):

agree Carlos Peña Novella
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :) Y gracias Leticia por tu explicación, me quedó mucho más claro."
13 mins

aplazados/aplazadas

Me parecen ser los terminos en español.
El grupo textil Inditex (marca Zara) ha publicado este miércoles el beneficio de nueve meses (ejercicio aplazado, cerrado el 31 de octubre) ...
afp.google.com/article/ALeqM5hBfzt1oZ_VpkhU0drFLSRrtYOC_Q -
Se aceptan formas de pago extrabancarias, tales como entragas a cuentas aplazadas, permutas por otras propiedades tanto de valor inferior como superior. , ...
www.segundamano.es/vi/11877938.htm?ca=15_s
Something went wrong...
3 hrs

transferidos a los remanentes anteriores

Leticia Colombi lo explica perfectamente.
En el ejercicio contable actual, si existen pérdidas, éstas se pagaran con los remanentes de los beneficios de años anteriores.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Reportées à nouveau

No sé si podría ser de utilidad saber que hay una cuenta que se llama en francés Report à nouveau y se traduce como Remanente de ejercicios anteriores, a donde se llevan las pérdidas procisamente.
Espero que ayude a clarificar un poco.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search