Glossary entry

French term or phrase:

filer huit noeuds à la main

Italian translation:

filare a otto nodi (di sagola)

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Nov 8, 2008 10:35
15 yrs ago
French term

filer huit noeuds à la main

French to Italian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
romanzo marinaresco dell'800.
"le brick courait...en filant sept à huit noeuds à la main". E' "à la main" che non so tradurre...
Change log

May 2, 2009 05:16: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

28 mins
Selected

filare a otto nodi (di sagola)

Penso che si riferisce al conteggio dei nodi che forse su questa barca si faceva ancora a mano, (l'uomo magari teneva in mano la sagola (ligne) che porta i nodi equidistanti e passava nel il solcometro (loch)
http://www.grieme.org/musee/musee2.htm

http://www.industrie.gouv.fr/metro/aquoisert/etymol.htm
Lorsqu'il est parcouru en une heure par un navire, celui-ci file un noeud, du latin nodus. Ce noeud métrologique vient des noeuds (au sens courant du mot) distants d'un cent-vingtième de mille marin qui sont faits sur la ligne de loch, c'est à dire la corde qui se déroule d'un bateau pour en mesurer la vitesse : le nombre de noeuds que file le navire est le nombre de noeuds qui s'écoulent à la ligne de loch en une demi-minute.
non mi sembra utile precisare otto nodi di sagola o qualcosa del genere,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Agnès...ho molto da imparare da te!"
10 mins

filare otto nodi di seguito/consecutivi

A meno che, "à la main" in gergo marinaro significhi qualcos'altro, ma ne dubito, il significato di "à la main" dovrebbe essere "di seguito", "consecutivo" (o, per dirla in inglese "running").

HTH

Lea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search