Glossary entry (derived from question below)
Nov 9, 2008 10:44
15 yrs ago
41 viewers *
Serbo-Croat term
priliv
Serbo-Croat to English
Bus/Financial
Finance (general)
Datum priliva sredstava na tekući račun.
Proposed translations
(English)
5 +6 | inflow | Mira Stepanovic |
5 +7 | inflow | Gordana Podvezanec |
3 | (account) credit | Lirka |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
inflow
priliv sredstava - inflow of money, ref. Ekonomski r. V. Gligorijević
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala! Hvala i Gordani, ali vidim da je Mira bila brža za minut"
+7
4 mins
inflow
current account credit/inflow
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-09 10:52:55 GMT)
--------------------------------------------------
transfers/ credit/ inflows to the current account
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-09 10:52:55 GMT)
--------------------------------------------------
transfers/ credit/ inflows to the current account
Peer comment(s):
agree |
Kristina Kolic
52 mins
|
hvala
|
|
agree |
zoe1
2 hrs
|
hvala
|
|
agree |
Srdjan Stepanovic
3 hrs
|
HVALA
|
|
agree |
Natasa Djurovic
3 hrs
|
HVALA
|
|
agree |
Zoran Lojanica
5 hrs
|
HVALA
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 hrs
|
HVALA
|
|
agree |
Katarina Delic
2 days 7 hrs
|
hvala
|
2 days 11 hrs
(account) credit
... and in case of a balance sheet of a company: accounts receivable
Something went wrong...