Nov 29, 2008 20:06
15 yrs ago
Dutch term

voorprijs

Dutch to Polish Other Marketing / Market Research
Extra service
• Mogelijkheid tot voorprijzen
• Ontwikkelen van uw eigen promotiemateriaal
• Maatwerk (bijvoorbeeld complete huisstijl)
• Analyse verkoopgegevens
• Begeleiding nieuwe concepten
• Verkoopondersteuning
Proposed translations (Polish)
5 wstępne określenie ceny

Discussion

Elzbieta Wojcicka Nov 30, 2008:
Termin wyjściowy to raczej "voorprijzen" (czasownik)

Proposed translations

12 hrs
Dutch term (edited): voorprijzen
Selected

wstępne określenie ceny

dokonuje go dostawca. Patrz: http://tinyurl.com/55pv23
Peer comment(s):

agree Elzbieta Wojcicka : ... czyli "wstępna wycena"
1 hr
dzięki!
disagree sylwias : raczej: usługa przyczepiania etykiet z ceną itd. przez dostawcę, zie hieronder: http://74.125.77.132/search?q=cache:aKgL7Rei1rQJ:www.starre....
2 hrs
Rzeczywiście też mogłoby być to, jednak w cytowanym tekście nie napisano "met een prijssticker" czy "met een prijskaartje", czyli stuprocentowej pewności nie ma. W każdym razie zachowałbym ostrożność.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search