Glossary entry

English term or phrase:

Mystery customer

Danish translation:

testkunder

Added to glossary by Tina sejbjerg
Jan 1, 2009 17:27
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Mystery customer

English to Danish Marketing Marketing / Market Research
Mystery customers are employed as part of our quality programmes to measure the actual
services provided by sales teams. They pass themselves off as ordinary customers and play through a scenario of asking for advice and making purchases.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

testkunder

Jeg tror at det her er det samme som de såkaldte "Mystery shoppers"......testkunder.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-01-01 17:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

Happy New Year to ALL
Peer comment(s):

agree Randi Stenstrop : Det er den eneste term, jeg har hørt her i Danmark
1 hr
Tak Sirius :-)
agree Mette Melchior : Det er rigtigt at "mystery shopper"/"mystery shopping" også bruges i vid udstrækning i DK, men dette er et godt forslag til et dansk ord. "Testkøber" bruges også meget, se fx her http://www.dk-jobs.dk/person/ledig_stilling.asp?id=3488
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mange tak"
-1
15 mins

servicedetektiv

Happy New Year!

A butiksdetektiv catches shoflifters
A servicedetektiv secretly watches the staff

http://vakanser.se/jobb/intervjuare marknadsundersokare serv...

Example sentence:

Mystery customers are quite simply field research staff that take on the role of a legitimate customer of your operation.

Peer comment(s):

disagree Mette Melchior : Dette ord har jeg til gengæld aldrig set i denne sammenhæng, selvom funktionen jo godt nok er at "overvåge" serviceniveauet i butikker. Har dog set at det bruges på svensk og vist også på tysk.
14 hrs
Jeg tror (endnu) ikke at hemmelig overvågning af personalet ved hjælp af detektiver bruges i Danmark. Derfor er det OK at læne sig op ad vore nabolandes ordforråd, - især fordi "servicedetektiv" lyder dansk og adskiller sig fint fra butiksdetektiv.
Something went wrong...
22 mins

mystery shopper

mange google hits - og anvendes af mange butikker, bl.a. McDonald's (kender flere, som har haft jobbet som mystery shopper)
Peer comment(s):

neutral Carmela Prestia : I do agree, off course its a "Mystery shopper" but I strongly disagree to take one english term "translate it into another" and thats it!!!! We are translators
2 hrs
I do agree - however, if that is the term mostly used, well .....
Something went wrong...
15 hrs

testkøber

Nu skriver jeg også lige dette forslag ind som en svarmulighed for sig selv.

Som nævnt under Carmelas forslag bruges "testkøber" også meget i forbindelse med såkaldt mystery shopping. Se reference ovenfor.
Example sentence:

Synes du, det er sjovt at bedømme service- og salgsydelser? Taler du engelsk eller tysk udover dit modersmål? Har du en god opfattelses- og iagttagelsesevne og er pålidelig? Så bliv testkøber hos Globis!

Samtlige Silvans butikker i Danmark er blevet besøgt af anonyme testkøbere, og deres oplevelser danner grundlag for forbedringer.

Something went wrong...

Reference comments

14 hrs
Reference:

Mystery shopping

Beskrivelse af "mystery shopping" fra Megafon
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search