Jan 7, 2009 15:48
15 yrs ago
French term

charge

French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
I am translating an operating procedure for a network analyzer and I am struggling with the term 'charge' in this context:

La station de contrôle est composée:
D’un adaptateur et d’une charge 75 Ohm pour la mesure
D’un kit de calibration composé d’une charge 75 Ohm, d’un circuit-ouvert et d’un circuit-fermé

I'm not sure if this is referring to a 75ohm cable, adaptor or charger?

Thank you for your help
Proposed translations (English)
5 +5 load
3 resistor

Proposed translations

+5
26 mins
Selected

load

Yes, "reister" is a load across a electrical circuit but the Asker wants the meaning of "charge" whisch is "load" in English.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-07 16:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

In brief, - d'une charge 75 Ohms- means; a 75 Ohm - load, Rgds.
Peer comment(s):

neutral Bashiqa : As this would appear to be 'a kit of parts' I've gone for resistor in this context, which will act as a 'load' during testing.
19 mins
agree chris collister : Although a resistor is generally used as a dummy load for network and spectrum analysers, it need not be. The key word here is impedance, rather than resistance. These calibrators are always referred to as loads.
30 mins
Merci bocoup, my colleague.
agree Tony M : Yes, absolutely, and totally in agreement with CC's comments
3 hrs
agree narasimha (X)
14 hrs
agree rkillings
16 hrs
agree Charles Hawtrey (X) : CC is right in every respect
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
6 mins

resistor

since it's mesured in Ohm, it seems to be a resistor.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-07 15:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

See:
http://www.tsf-radio.org/forum/forumgc.php?show=67963

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-01-07 15:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

"On place en sortie de cette alimentation une résistance de charge de 100 Ohm et on observe le signal de sortie Vs ci-dessous à l'oscilloscope"
http://www.esiee.fr/~laineym/electronique/exam_2_0405/exam_2...
Peer comment(s):

agree Bashiqa
37 mins
Thamk you!
disagree Tony M : Although it may well BE a resistor, the fact is that the word used in the source text is 'charge', and the correct translation for that in this context is 'load' — anything more than that amounts to over-interpretation on the part of the translator.
4 hrs
Thamk you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search