Glossary entry

English term or phrase:

ultimate controller

German translation:

verantwortlicher Datenverwalter

Added to glossary by bp-translations
Jan 14, 2009 16:43
15 yrs ago
3 viewers *
English term

ultimate controller

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Datenschutzerklärung
Who has access to your information?

The *ultimate controller* of your Information (data controller) is ABC. ABC may also release the Information to a recruiting agency or other third party service provider which may be located outside of your home country to perform functions on ABC's behalf for or in support of ABC's processing of the Information within the Purposes (such as contacting you by phone or sending you e-mail, coordinating or organizing meetings with you or providing IT support)

Discussion

ukaiser (X) Jan 16, 2009:
auf ihre/seine Richtigkeit müsste das wohl heißen in Controller 2
ukaiser (X) Jan 16, 2009:
Controller 2 Siehe meine Links unten. Und noch was zu Katjas Lösung, bei der ich heute ein disagree gesetzt habe: Prüfinstanz für Informationen heißt doch dem Sinn nach, dass die Informationen, also der Inhalt, auf ihre Richtigkeit geprüft werden. Oder lässt mich mein Sprachsinn so im Stich?
bp-translations (asker) Jan 15, 2009:
Hallo Uwe. Ja, so hatte ich das auch verstanden. ABC ist die Firma, die die Daten erhebt und für ihre Zwecke analysiert. Gegebenenfalls werden Daten zur Bearbeitung auch an Drittparteien weitergegeben.
ukaiser (X) Jan 14, 2009:
Controller? Für mich klingt das eher wie administrator = verantwortliche (?) Datenverwalter????? Jedenfalls beim Weiterlesen und angesichts der Aufgaben

Proposed translations

16 hrs
Selected

verantwortliche Datenverwalter

dann stelle ich das mal als Antwort ein und hoffe auf weitere Kommentare der "Mit-Fachschaft"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-01-15 09:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

und liefere noch das fehlende "r" für verantwortliche nach

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-01-16 14:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

Wie die Zufälle so spielen übersetze ich seit heute eine Datenschutzerklärung, in der Bezug genommen wird auf:

http://www.cdt.org/privacy/eudirective/EU_Directive_.html

deutsch unter

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

und dabei fiel mir übers TM ein Werk wieder ein (Datenschutzrichtlinie einer Firma), in dem der controller ebenfalls mit Bezug auf diese Verordnung übersetzt wurde: "der für die Verarbeitung Verantwortliche", so zumindest heißt der (data)controller dort: Schau mal rein, da gibt es noch mehr solche umständlichen Formulierungen. Falls du dich also daran halten möchtest ......
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Diese Antwort scheint mir in meinem Fall am passendsten. Vielen Dank allen für die Hilfe!"
4 mins

endgültige Kontrolle ausüben

Es könnte u.U. Sinn machen, den Satz umzustellen und aus dem Nomen ein Verb machen, z.B. "ABC übt die endgültige Kontrolle über Ihre Daten aus."

=)
Something went wrong...
+1
5 mins

Endkontrolleur

...der Endkontrolleur Ihrer Informationen (Datenkontolleur)... Sorry, weiß nicht, was ich als Erklärung eintragen soll - erscheint mir einfach logisch, oder?
Peer comment(s):

agree Rolf Keiser : scheint mir auch logisch
42 mins
Something went wrong...
7 mins

endgültiger Prüfer

...
Something went wrong...
+2
1 hr

ABC ist die letzte Prüfinstanz für Ihre Informationen

würde ich das umschreiben.
Peer comment(s):

agree seehand : schön
3 mins
Danke seehand!
agree Walter Popp : Yep!
11 mins
Danke schön Walter ;-)
agree Steffen Walter
3 hrs
Danke Steffen!
disagree ukaiser (X) : ich glaube eher nicht, dass Informationen geprüft werden, sondern diese verarbeitet werden. Siehe meinen Zusatz unten.// Wie gesagt: schau mal in der Richtlinie ein paar Sätze an, auch bei processor und dessen Rolle
1 day 20 hrs
hier steht aber nicht data processer, sondern data controler, alles andere halte ich für Spekulation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search