Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
slowdown
Romanian translation:
încetinirea creşterii economice/încetinirea ritmului de creştere economică
Added to glossary by
Florin Ular
Jan 16, 2009 09:37
15 yrs ago
1 viewer *
English term
slowdown
English to Romanian
Marketing
Economics
Sau „economic slowdown” - un eufemism pentru criza economică :)
Mulţumesc anticipat pentru sugestii!
Mulţumesc anticipat pentru sugestii!
Proposed translations
(Romanian)
5 +10 | incetinirea cresterii economice/incetinirea ritmului de crestere | Andreea Sepi, MCIL (X) |
4 +3 | încetinire | Chamz |
5 +1 | decelerarea cresterii economice | Ana Andronache |
5 | scaderea puterii de cumparare / stagnarea cresterii economice | MMUK (X) |
4 | economie la ralanti | Cristina Balmus |
Change log
Jan 23, 2009 05:32: Florin Ular changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/83972">Florin Ular's</a> old entry - "slowdown"" to ""incetinirea cresterii economice/incetinirea ritmului de crestere economică""
Proposed translations
+10
7 mins
Selected
incetinirea cresterii economice/incetinirea ritmului de crestere
asta cred ca este
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc!"
+3
6 mins
încetinire
...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-01-16 09:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
sau descreştere/în ritm de scădere
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-01-16 10:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
"descreştere" este zis poate prea dur.
Sugestia Rodicăi este mai potrivită.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-16 11:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
[B]încetinirea/moderarea dezvoltării economice[/B]
şi această sugestie mi se pare potrivită
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-01-16 09:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
sau descreştere/în ritm de scădere
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-01-16 10:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
"descreştere" este zis poate prea dur.
Sugestia Rodicăi este mai potrivită.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-16 11:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
[B]încetinirea/moderarea dezvoltării economice[/B]
şi această sugestie mi se pare potrivită
Peer comment(s):
agree |
Veronica Costea
2 mins
|
Mulţumesc Veronica!
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
: sau moderare
31 mins
|
Mulţumesc Rodica pentru sugestie, o introduc în glosar
|
|
agree |
Sanda Vladescu (X)
1 hr
|
Mulţumesc Sanda!
|
2 hrs
scaderea puterii de cumparare / stagnarea cresterii economice
Succes!
Cu stima,
Mirela
Cu stima,
Mirela
Peer comment(s):
neutral |
Chamz
: de acord cu scăderea. Dar stagnare înseamnă că se întrerupe, se opreşte din creştere -- standstill
7 mins
|
+1
2 hrs
decelerarea cresterii economice
http://www.google.com/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org....
termeni agreati de bnr & publicatiile de specialitate
termeni agreati de bnr & publicatiile de specialitate
Peer comment(s):
agree |
Claudia Popa (Klaus)
: Corect! Sau "temperare" http://www.curierulnational.ro/Economie mondiala/2008-09-03/...
52 mins
|
Mulţumesc!
|
7 hrs
economie la ralanti
03/11/2008 - Economie - Politici economice
Previziuni economice staţionare în urma crizei financiare
Datorită conjuncturii economice şi încetinirii creşterii globale, economia UE este la ralanti.
http://ec.europa.eu/news/economy/archives_ro.htm
Sau chiar:
Motoarele economiei la ralanti.
Toate bune.
Previziuni economice staţionare în urma crizei financiare
Datorită conjuncturii economice şi încetinirii creşterii globale, economia UE este la ralanti.
http://ec.europa.eu/news/economy/archives_ro.htm
Sau chiar:
Motoarele economiei la ralanti.
Toate bune.
Something went wrong...