Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
تتبع الوزارة جميع الأدارات القانونبة فى الجهات المعينة
English translation:
To observe or monitor the course of
Arabic term
تتبع الوزارة جميع الأدارات القانونبة فى الجهات المعينة
5 | To observe or monitor the course of | Sajjad Hamadani |
4 | Ministry follows all legal departments in the nominated authorities | Reham Mamdouh |
Jan 21, 2009 16:13: Sajjad Hamadani Created KOG entry
Jan 24, 2009 02:46: Sajjad Hamadani changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/46259">Sajjad Hamadani's</a> old entry - "تتبع الوزارة جميع الأدارات القانونبة فى الجهات المعينة"" to ""To observe or monitor the course of""
Jan 24, 2009 02:48: Sajjad Hamadani changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/46259">Sajjad Hamadani's</a> old entry - "تتبع الوزارة جميع الأدارات القانونبة فى الجهات المعينة"" to ""To observe or monitor the course of""
Proposed translations
To observe or monitor the course of
Ministry follows all legal departments in the nominated authorities
I am only not sure of the first verb you are using (تتبع) so i used the very direct meaning to it (follows). I t can be adopts/proceeding after/observing/going after
Discussion