Jan 22, 2009 13:39
15 yrs ago
3 viewers *
Polish term
po nas choćby potop
Homework / test
Polish to English
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Gazeta Wyborcza:
Balcerowicz powiedział, że rząd powinien dawkować interwencje rozsądnie, a nie według zasady "po nas choćby potop".
Balcerowicz powiedział, że rząd powinien dawkować interwencje rozsądnie, a nie według zasady "po nas choćby potop".
Proposed translations
(English)
4 +3 | After us, the Deluge | Stuart Dowell |
4 | Votes today and sod tomorrow! | petrolhead |
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
After us, the Deluge
Madame de Pompadour
http://en.wikipedia.org/wiki/Madame_de_Pompadour
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-01-22 14:27:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ecoglobe.ch/economics/e/delu7311.htm
Maybe not everyone will get it, but some obviously do.
http://en.wikipedia.org/wiki/Madame_de_Pompadour
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-01-22 14:27:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ecoglobe.ch/economics/e/delu7311.htm
Maybe not everyone will get it, but some obviously do.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins
Votes today and sod tomorrow!
This is what politicians think
Something went wrong...