French term
brise de glace
Any help or suggestion would be greatly appreciated. Thanks very much in advance. ( :
5 +7 | (glass and) glazing | B D Finch |
5 +2 | broken glass | carolynf |
3 +2 | broken windows | Tony M |
4 | bris de glace ! - glass cover | Mathias Daste |
3 -3 | breaking the ice | Vasileios Paraskevas |
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(glass and) glazing
"... smoke detectors, metal doors and other safety measures),; glazing insurance with no additional fee, ... house management or the house owner ..."
eng.bta.lv/juse/physical/FizPersonam/Ipas_fiz
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-01-27 14:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
I think now that it should perhaps have been "glass (and glazing)", as "glass and glazing" tends to refer to the trade rather than insurance.
agree |
Helen Shiner
: Seems right to me
5 mins
|
Thanks Helen
|
|
agree |
Tony M
: Sounds more professional than my idea!
6 mins
|
Thanks Tony
|
|
agree |
Bourth (X)
: Yup, "glazing insurance". nOn 2nd thoughts, "glass insurance" might be better since "bdg" prob. covers mirrors, glass countertops, glass partitions, etc. which might not necessarily come under "glazing".
7 mins
|
Your 2nd thoughts are why it is generally called "glass and glazing insurance"
|
|
agree |
Enza Longo
: yes, to glass insurance
15 mins
|
Thanks Enza
|
|
agree |
cmwilliams (X)
: glass insurance - http://www.meadons.co.uk/pages.aspx?pn=CL_Glass
3 hrs
|
agree |
Colin Morley (X)
: window, glass, glazing - ok
4 hrs
|
agree |
Vicky James
: glass insurance
5 hrs
|
broken windows
I feel sure there ought to be a much more official, specilaized term for this, but I'm afraid I don't offhand know what it is.
agree |
Enza Longo
1 min
|
Grazie, Enza!
|
|
agree |
Marie-Ange West
14 mins
|
neutral |
Bourth (X)
: Part of it, but could also be glazed doors, skylights, even mirrors. Not quite sure where glass tables and countertops would fit in, compared to the French. 'BdG" also covers headlights, mirrors, & sun roof on cars, of course.
16 mins
|
breaking the ice
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-26 15:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
bris de glace is broken glass (windows)
thanks v. much. yes, it is in Geneva so that could be an issue. |
Must apologise - just checked the text and it is indeed 'bris de glace'. sorry to have mislead you and thanks for your help. |
disagree |
Lori Cirefice
: definitely not / has to do with broken windows, not sure about the standard insurance industry term so I'm not posting my own answer!
1 min
|
well then?
|
|
neutral |
Enza Longo
: I highly doubt it!
3 mins
|
oh well, typo error!
|
|
disagree |
Tony M
: Even if it is in a cold country, I very much doubt you'd take out insurance for it!
3 mins
|
oh well, typo error!
|
|
disagree |
carolynf
: I'm not acquainted with Swiss law but in France it is the duty of the renter to take out an insurance policy on all your rented area except the walls and roof, which are the resposibilty of the owner...
8 mins
|
ok
|
|
neutral |
B D Finch
: Sounds like having a drink with one's insurers!//In unbroken glasses, of course.
27 mins
|
cool!
|
broken glass
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-01-26 15:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
"glass breakage" may be a much more precise term here
agree |
Sheila Wilson
: I was thinking of glass breakage too, but I don't know if it's the correct term
31 mins
|
thanks sheila
|
|
agree |
atche84
49 mins
|
thank you atche84!
|
bris de glace ! - glass cover
Not to be mistaken with "brise-glace" which is literally "ice-breaker" (ship).
Votre assurance couvre le vol, le bris de glace, l'incendie etc...
Reference comments
glass and sign damage bris de glace et d'enseignes
glass breakage insurance assurance contre le bris de glace
http://membres.lycos.fr/leastendhal/chap15.htm
agree |
PRen (X)
: Finally!
24 mins
|
Discussion
polyglot45: 10:16 Jan 26, 2009: and correctly written "glace" !