Feb 4, 2009 19:16
15 yrs ago
13 viewers *
English term

local Intranet

English to Spanish Other Computers: Software websites
¿Es lo mismo 'red de área local' que 'local Intranet?
¿Cómo traducirían 'local Intranet'?

If your site is behind a firewall or inside a closed network environment (such as a local Intranet), you should choose...

Gracias :)

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

intranet

local intranet es una repetición de término. Por regla general una intranet es de caracter local, es decir abarca una sola instalación u oficina. En español se entiende perfectamente intranet pero también se puede usar red interna.
Peer comment(s):

agree Gabriel Bustos
1 min
Muy agradecido...
agree Natalia Pedrosa (X)
1 min
Muchísimas gracias...
agree Adriana Martinez : Precisamente depende del público al que va dirigida la información. En mi caso, casi siempre uso intranet. Agree!
4 mins
agree Hector Aires : Voto por intranet. Se puede acceder a la intranet de una empresa pero no a toda su red interna (hay excepciones). Por ejemplo para que un cliente supervise el estado de un pedido.
16 mins
agree Alfredo Gonzalez
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos :)"
+5
3 mins

red interna local

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-04 19:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

Red de área local sería una LAN (Local Area Network)
http://es.wikipedia.org/wiki/Red_de_área_local

Aunque se suela decir intranet, es mucho más correcto traducirlo como red interna.

"incluso aunque no esté conectada a Internet mismo. ... cortafuegos) que protege del exterior a la red interna (Intranet)."
...
http://www.google.com/search?hl=es&newwindow=1&q="red intern...
Peer comment(s):

agree Milagros Gutierrez Castro
1 min
Gracias, milagros.
agree Almudena Grau
4 mins
Gracias, Almudena.
agree Mirtha Grotewold
7 mins
Gracias, Mirtha.
neutral Gabriel Bustos : Depende de cuál sea la variedad de destino. En mi caso, prefiero Intranet, dado que es más comunmente utilizada. Saludos!
9 mins
Gracias por los comentarios, Gabriel. ¡Un saludo!
agree margaret caulfield : or just "Intranet"
13 mins
Gracias por los comentarios, Margaret. Un saludo.
agree Penélope Herrera
14 mins
Gracias, Penelope.
Something went wrong...
1 hr

intranet local

Según mi modesta opinión, el análisis es: una red local es una LAN. Una intranet es una red que sólo puede ser accesada por un grupo específico de usuarios, como los empleados autorizados de una empresa. Por lo tanto puede estar en una red LAN, MAN, WAN o de cualquier extensión. Ej: cuando se le da capacidad a un empleado para leer documentación privada de una empresa o asistir un mantenimiento remoto en nombre de la empresa, desde su casa. Al decir local, estamos especificando que está dentro de una LAN y así, su alcance físico es limitado.
Something went wrong...
4 hrs

red de área local

tu propia respuesta es la correcta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search