Feb 16, 2009 13:29
15 yrs ago
French term

ventes utilisateurs

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) marketing report
Hi,

I do not understand the use of 'utilisateurs' here:

La part des ventes utilisateurs dans le placement est de 19%, une forte proportion en ces temps de resserrement des conditions de l’accès au crédit.

Can this simply be translated as 'sales'?

Thanks
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

end user sales

Peer comment(s):

agree Charles Hawtrey (X)
2 hrs
agree Karen Stokes
3 hrs
agree B D Finch
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much"
19 mins

sales to users/customers

I think "ventes utilisateurs" is to be understood as "ventes aux utilisateurs", so probably "sales to users" or "sales to customers", depending on context.
Something went wrong...
+1
20 mins

sales to owner occupiers

i.e. to buyers who will purchase for their own needs
Peer comment(s):

agree Clayton Causey : utilisateur (dans ce contexte) = owner-occupier
11 hrs
thanks, Clayton
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search