Mar 10, 2009 15:17
15 yrs ago
Russian term

А зачем (какой смысл), если я (все равно) не сделаю мир лучше?

Russian to Latin Art/Literary Religion
Из проповеди

Proposed translations

6 hrs
Selected

Optimum est pati; quod emendare non possiv

Как вариант.
Дословный перевод: "Лучше уж терпеть/переносить то, что невозможно исправить/сделать лучше". Цитата из Сенеки. НЕ уверена, что подойдет к проповеди. Опять же смотря в какой церкви...

Latin Sayings - Page 3 - [ Diese Seite übersetzen ]"***Optimum est pati quod emendare non possis***." (It is best to endure what you cannot change. -Seneca, Moral Epistles) "Caelum, non animum, mutant, ...
www.latinsayings.info/LatSayings3.php - 26k

Studien zum frühchristlichen und frühjüdischen Gebet: ... - Google Buchsuche-Ergebnisseitevon Hermut Löhr - 2003 - Religion - 653 Seiten
... LCCN2004358364 OCLC53332285 Primitive and early church, ca. ... formuliert er in 107,9: ***optimum est pati, quod emendare non possis***, et deiun, ...
books.google.de/books?isbn=3161479335
Peer comment(s):

neutral Sergey Kudryashov : дословно: "... то, что ты не можешь исправить".
11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
38 mins

Quo faciam si mundum non reddam meliorem ?

...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-03-10 16:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

То есть дословно: Зачем я буду действовать, если (все равно) не сделаю мир лучше ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search