Glossary entry

English term or phrase:

hard-curing superglue

Italian translation:

adesivo a presa forte

Added to glossary by Thomas Castagnacci
Mar 23, 2009 12:46
15 yrs ago
English term

hard-curing superglue

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Salve a tutti,

ho qui un testo tecnico dove c'è questa parola della quale non conosco la corrispondente in italiano...qualcuno ha idee?

Grazie a tutti in anticipo!

For measuring, the vibration sensor is fixed to a pre-determined measuring point with the help of a magnet footing.
Should this not be possible due to the housing material (e.g. aluminium), an iron plate or a washer in the size of the magnetic footing has to be fixed at the measuring point. This is easiest done with the help of a *hard-curing superglue (e.g. cyan acrylate glue)*.

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

adesivo a presa forte

Credo che si tratti di adesivo cianoacrilico, Attak, per usare un nome commerciale.
Ma aspettiamo conferme dai colleghi!
Peer comment(s):

agree Valentina Cafiero
8 mins
Grazie Valentina :-))
agree Pompeo Lattanzi : Supporto la scelta di Antonella perchè "hard curing" indica che la colla diventa dura dopo la reazione, senza specificare nulla sulla velocità della reazione stessa. Cioè "hard", non "fast". Confermo anche che si tratta di cianoacrilati.
5 hrs
Grazie Pompeo, è vero nella piccola ricerca che ho svolto ho trovato anche colle _lente_, e quindi ho scartato _rapida_ :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sembra anche a me che questa sia la migliore. Grazie a tutti lo stesso per l'aiuto!"
27 mins

colla/adesivo a rapida polimerizzazione

www.legor.com/?pagina=catalogo_mt_2.php&serie=Colle
www.gemitaly.it/cms/index.php?option=com_content&task=view&... - 14k -
Something went wrong...
+1
28 mins

supercolla a presa radipa

credo si tratti di colla a presa rapida

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-23 13:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

scusa! intendevo 'rapida' :)
Peer comment(s):

agree AeC2009
1 hr
thanks:)
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

colle cianoacriliche

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search