Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
or so-called “.... the final breakdown of civilian population into political and
Spanish translation:
o la así llamada , descomposición final de la población civil
Added to glossary by
María Estela Ruiz Paz
Apr 4, 2009 03:18
15 yrs ago
6 viewers *
English term
or so-called “.... the final breakdown of civilian population into political and
English to Spanish
Art/Literary
Music
rock music
Today, at the era of humanism re-birth, or so-called “.... the final breakdown of civilian population into political and social conformity” is described by Espinoza Ray Prozac at his Internet site
estoy confundida con el significado de SO CALLED y BREAKDOWN, yo lo entendi como "denominada" y "descomposición" respectivamente.
estoy confundida con el significado de SO CALLED y BREAKDOWN, yo lo entendi como "denominada" y "descomposición" respectivamente.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 19, 2009 18:19: María Estela Ruiz Paz Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
o la así llamada , descomposición final de la población civil
so called = así llamada
saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-04-04 04:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
es
O DE LA ASÍ LLAMADA (perdón, me comí un "de")
saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-04-04 04:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
es
O DE LA ASÍ LLAMADA (perdón, me comí un "de")
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
34 mins
o la denominada "... la disrupción/fracaso final de la población civil hacia...
may help
6 hrs
o el así denominado / o el supuesto "... desglose final de la población civil en...
Suerte
11 hrs
denominada ruptura
;)
Something went wrong...