Apr 22, 2009 19:00
15 yrs ago
English term
Обзор or Изменить
Non-PRO
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
software user interface
For the English text below:
“ Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder. “
What is a better translation for “Change” above.
Обзор or Изменить
Would this be the appropriate translation?
Нажмите кнопку Далее, чтобы установить в эту папку, или нажмите кнопку Изменить, чтобы установить в другую папку.
“ Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder. “
What is a better translation for “Change” above.
Обзор or Изменить
Would this be the appropriate translation?
Нажмите кнопку Далее, чтобы установить в эту папку, или нажмите кнопку Изменить, чтобы установить в другую папку.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | Изменить | Kirill Semenov |
3 +1 | Обзор | Helg |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
Изменить
Так уж принято, что есть MS Glossaries, и там
Change - Изменить
Browse - Обзор
Менять это без нужды по собственному желанию просто не рекомендуется.
А в этом случае лично я не вижу никакой нужды вставлять "Обзор" вместо "Изменить". Встречается для выбора пути или файла так и так, это дело разработчиков.
Change - Изменить
Browse - Обзор
Менять это без нужды по собственному желанию просто не рекомендуется.
А в этом случае лично я не вижу никакой нужды вставлять "Обзор" вместо "Изменить". Встречается для выбора пути или файла так и так, это дело разработчиков.
Peer comment(s):
neutral |
Helg
: Если см. глоссарии Майкрософт, то кнопки "Изменить" там совершенно с другими функциями используются, а не для выбора папок или указания пути
7 mins
|
Такая кнопка тоже используется, много раз ее встречал. Она используется, когда уже показан путь по умолчанию, но его можно "изменить". "Обзор" чаще встречается, когда просто нужно указать путь. Хотя вариации тоже бывают, это только общая закономерность.
|
|
agree |
Andrei Yefimov
: It is Изменить for sure. IMHO, Обзор has nothing to do with Change
8 mins
|
agree |
Natalie
1 hr
|
agree |
yanadeni (X)
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
Обзор
Как правило эта кнопка называется так
" чтобы выбрать другую папку для установки"
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-04-22 19:54:53 GMT)
--------------------------------------------------
Речь не о том, что как и где переводится. Что происходит когда нажимается эта кнопка? - открывается окно со списком дисков/папок. Что делается затем? - выбирается папка. Как (в том же Майкрософт) называется кнопка с такой функцией - "Обзор".
Кнопка "Change" встречается в ПО других разработчиков, как правило не локализованном.
" чтобы выбрать другую папку для установки"
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-04-22 19:54:53 GMT)
--------------------------------------------------
Речь не о том, что как и где переводится. Что происходит когда нажимается эта кнопка? - открывается окно со списком дисков/папок. Что делается затем? - выбирается папка. Как (в том же Майкрософт) называется кнопка с такой функцией - "Обзор".
Кнопка "Change" встречается в ПО других разработчиков, как правило не локализованном.
Peer comment(s):
agree |
Alexander Bukhonov
2 mins
|
спасибо
|
|
neutral |
Andrei Yefimov
: На Майкрософте свет сошелся, что ли?// У меня хоть все ПО на английском, но видел много раз, что Обзор соответсвует Browse, если честно ни разу не
19 mins
|
Как правило, это стандарт для перевода ПО, если нет отдельных требований заказчика
|
|
neutral |
Yana Maysova
: Имхо, здесь вообще вопрос надуманный - смысл инструкции в том, чтобы изменить папку установки по умолчанию, change - изменить...Зачем что-то выдумывать? Хотели бы "обзор" - написали бы "browse".
11 hrs
|
Discussion