Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
tanulói jogviszony igazolása
German translation:
e Schulbescheinigung,-en
Added to glossary by
Peter Munkacsi
Apr 30, 2009 18:07
15 yrs ago
14 viewers *
Hungarian term
tanulói jogviszony igazolása
Hungarian to German
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
igazolás
Ez a címe. gyakorlatilag egy Schulbesuchbescheinigungról van szó, de mi a búbánat legyen a jogviszony igazolása???
Proposed translations
(German)
4 +2 | Schulbescheinigung | Peter Munkacsi |
4 +1 | Immatrikulationsbescheinigung | János Kaiser |
3 | Bescheinigung über ein Ausbildungsverhältnis | Helmut Kolberg |
Change log
May 14, 2009 08:35: Peter Munkacsi Created KOG entry
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
Schulbescheinigung
Szerintem ez a dokumentum hivatalos neve németül. Sok találat van rá a google-ben is. Pl.:
http://www.stuttgart.de/item/show/144064
http://www.arbeitsagentur.de/zentraler-Content/Vordrucke/A09...
Hallgatói jogviszony igazolása esetén a német kifejezés szintén nem tartalmazza azt, hogy "jogviszony igazolás". Immatrikulationsbescheinigung vagy Studienbescheinigung. (Ilyenem volt nekem is, amikor Freiburgban tanultam)
http://www.arbeitsagentur.de/zentraler-Content/Vordrucke/A04...
http://www.stuttgart.de/item/show/144064
http://www.arbeitsagentur.de/zentraler-Content/Vordrucke/A09...
Hallgatói jogviszony igazolása esetén a német kifejezés szintén nem tartalmazza azt, hogy "jogviszony igazolás". Immatrikulationsbescheinigung vagy Studienbescheinigung. (Ilyenem volt nekem is, amikor Freiburgban tanultam)
http://www.arbeitsagentur.de/zentraler-Content/Vordrucke/A04...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
Bescheinigung über ein Ausbildungsverhältnis
Berufsausbildung im dualen System, d.h. im Betrieb und in der Berufsschule.
+1
17 hrs
Immatrikulationsbescheinigung
Mivel a tanuló nem fejezi ki, hogy iskoláról, vagy föiskoláról van e szó, így kétféle fordítási lehetöség van: A "Schulbescheinigung" iskolára vonatkozik, Az "Immatrikulationsbescheinigung" föiskolára. Így tehát a kettö közt választani kell.
Peer comment(s):
agree |
Géza Lányi
: "Immatrikulationsbescheinigung" vagy "Studienbescheinigung" - de ezekre is általánosítva használható a Schulbescheinigung
1 day 19 hrs
|
Something went wrong...