Glossary entry

Spanish term or phrase:

Mejora Voluntaria Absorbible

English translation:

Apparent Voluntary Improvement

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
May 1, 2009 11:10
15 yrs ago
37 viewers *
Spanish term

Mejora Voluntaria Absorbible

Spanish to English Bus/Financial Finance (general)
Although I found an earlier Kudoz answer, it does not make much sense to me
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law:_contracts/...


Talking about Monthly Salaries and Basic salaries

Mejora Voluntaria Absorbible: Exceso de Salario Bruto Mensual sobre las cantidades anteriores
I do understand what it means:- but ..
Las cantidades que refleja el Convenio en los distintos conceptos salariales tienen el carácter de mínimos, y es por ello que las cantidades en exceso pactadas individualmente en el salario aparecen como "Mejora Voluntaria Absorbible"
Change log

May 1, 2009 17:05: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Proposed translations

-1
4 mins
Selected

Apparent Voluntary Improvement

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-05-01 11:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe with the use of "apparent" which is, of course, a synonym of "absorbable" and "visible, observable" etc., since based on your explanation in at least some ways this voluntary improvement is "misleading" or not real, based on your explanation of using the minimum salaries as the baseline.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-01 17:06:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Our pleasure, David - Mike :)
Note from asker:
these are the answers I have been finding--but is this not something like "performance related payments" or "excess payment over the nationally negotiated minimum" Your answer and that of MikeGarcia may not be easily understood by an employee
Peer comment(s):

disagree FVS (X) : No, this is not it.
843 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Mike, and everyone else. I have gone for a more "layman's" description of "Apparent Voluntary Increase" (over the agreed minimum salary)"
11 mins

absorbable/to be offseted/ voluntary improvement/betterment/amelioration

Sorry not to be concise, but I'm trying to give you all the alternatives I can think of icoming fro a Spain's Spanish legal labour law therminology
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search