Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
vital signs
Lithuanian translation:
kvėpavimas, pulsas ir temperatūra
Added to glossary by
Diana_K
May 7, 2009 14:22
15 yrs ago
5 viewers *
English term
vital signs
English to Lithuanian
Medical
Medical: Health Care
measures of various physiological statistics often taken by health porfessionals in order to assess the most basic body functions
Aš vartočiau "pagrindiniai organizmo būklės rodikliai", bet galbūt yra gražesnis terminas?
Aš vartočiau "pagrindiniai organizmo būklės rodikliai", bet galbūt yra gražesnis terminas?
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | kvėpavimas, pulsas ir temperatūra | Giedrius Ramasauskas |
4 +1 | gyvybiniai požymiai | Rasa Zurbaite |
4 | pagrindinių gyvybinių funkcijų rodikliai | vita_translates |
Proposed translations
23 hrs
Selected
kvėpavimas, pulsas ir temperatūra
Toks vertimas pateiktas EN>LT medicinos terminų žodyne (D. Ramanauskienė, E. Zagorskaitė, 2006, Vilnius). Nors šiaip daug kur esu matęs "gyvybiniai požymiai".
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
pagrindinių gyvybinių funkcijų rodikliai
o aš taip sakyčiau...:))) iš tiesų čia gali būti variantų...
+1
2 hrs
gyvybiniai požymiai
Paprastai taip sakoma. Pvz., "naujagimio gyvybinių požymių vertinimas pagal Apgar skalę", "... miego aplinka: minimalus triukšmas palatoje, koridoriuje,
nakties metu stebėti gyvybinius požymius".
nakties metu stebėti gyvybinius požymius".
Something went wrong...