Glossary entry

Englisch term or phrase:

Frame to finish flush with the temple

Deutsch translation:

Rahmen soll bündig mit den Schläfen abschließen

Added to glossary by Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
May 20, 2009 11:27
15 yrs ago
1 viewer *
Englisch term

Frame to finish flush with the temple

Englisch > Deutsch Marketing Textilien/Kleidung/Mode Sonnenbrillen
Es geht hier immer noch um eine Schulung für die Verkäufer von Sonnenbrillen einer Luxusmarke.

Ich verstehe den Satz nicht. Was bedeutet hier "finish flush"?

Kontext: Den Verkäufern werden Punkte vorgestellt, die es beim Verkaufsgespräch zu besprechen gilt.

Discuss the fit of the frame with respect to the size of the face:
- Frame to finish flush with the temple
- Size of sunglasses protects a large part of the eyes to avoid sun damage
- A new fashion shape that the client does not have

Danke!
Change log

May 25, 2009 10:03: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Created KOG entry

Discussion

Susanne Schiewe May 20, 2009:
als Brillenträgerin kann ich bestätigen, dass die Bügel keinesfalls direkt an der Schläfe anliegen dürfen
flush to be flush with ... <br>= bündig mit ... abschließen, also übergangslos. In diesem Kontext ist das nicht ganz so wörtlich gemeint, sondern bedeutet nur, dass die Brillenbügel mit Gelenk nicht gerade 3 cm nach rechts und links herausragen sollen, sondern möglichst eng an der Schläfe entlanglaufen sollen. Bei 'anliegen' sehe ich das Problem, dass normalerweise eben gerade kein direkter Hautkontakt erwünscht ist (bin selbst Brillenträgerin), da es teils unschöne Druckmarken geben kann, man dann an diesen Kontaktstellen stärker schwitzt (und Ekzeme oder Reizungen entstehen können) und das Material auch durch den Schweiß angegriffen werden kann.

Proposed translations

+9
13 Min.
Selected

Rahmen soll bündig mit den Schläfen abschließen

Der Brillenrahmen soll nicht breiter sein als die Gesichtsfläche von Schläfe zu Schläfe.

Andere Variante:
Der Rahmen soll nicht über die Schläfen hinausragen.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2009-05-20 11:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

Häufig wird auch von 'Brillenfassung' gesprochen.

Hier ein Auszug, der erläutert, wie eine Brille (bei Kindern) sitzen soll:

"Die neue Fassung sollte auf keinen Fall die Bewegungsfreiheit des jungen Brillenträgers einschränken. Sie muss der Anatomie des Kinder-Gesichtes möglichst entsprechen und richtet sich nach der Größe der Augenhöhle und dem Abstand der Augen voneinander. Nach oben hin sollte die Brille nicht über den Unterrand der Augenbraue hinaus gehen; nach unten darf sie den Wangenknochen nicht berühren. Seitlich sollten die Gläser nicht über den Augenrand hinaus stehen. Um beim Spielen nicht zu stören, sollten die Brillenbügel möglichst am Schläfenrand entlang führen und nicht allzu weit abstehen."
Quelle: http://www.kindundsehen.de/?p=24
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe : "seitlich an den Schläfen abschließen" heißt es hier: http://www.gesundheit-heute.de/gh/ebene3.html?id=1398#14k58
19 Min.
Danke, Susanne. Ja, das hört sich auch gut an.
agree Vera Wilson
1 Stunde
Danke, Vera.
agree Inge Meinzer
1 Stunde
Danke, Inge.
agree RegineMac : mit Susanne.
2 Stunden
Danke, Regine.
agree Jutta Wappel
3 Stunden
Danke, Jutta.
agree Ingeborg Gowans (X) : ja, als Brillenschlange: so ist es
3 Stunden
Danke, Ingeborg.
agree Rolf Keiser
3 Stunden
Danke, Goldcoaster.
agree silvia glatzhofer : natürlich hast du Recht
4 Stunden
Danke, Silvia.
agree Translation-Pro
1 Tag 17 Min.
Danke, Translation-Pro.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Irene et al.!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search