Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
morochas (fenómeno político venezolano)
English translation:
morochas loophole
Added to glossary by
Marcilop
Jul 17, 2009 03:00
14 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
"Morochas" (fenómeno venezolano)
Homework / test
Spanish to English
Social Sciences
Government / Politics
partidos políticos
Estoy realizando la traducción de un artículo de mi doctorado y quisiera saber como traducir la palabra "Morochas" en este contexto:
"... La utilización de las llamadas “morochas”, estrategia electoral cuyo objetivo fundamental es la duplicación de escaños parlamentarios en relación con los votos reales obtenidos por un partido político, permite a una organización política construir “artificialmente” una aplastante mayoría parlamentaria..."
De antemano, gracias a quien pueda ayudar =)
"... La utilización de las llamadas “morochas”, estrategia electoral cuyo objetivo fundamental es la duplicación de escaños parlamentarios en relación con los votos reales obtenidos por un partido político, permite a una organización política construir “artificialmente” una aplastante mayoría parlamentaria..."
De antemano, gracias a quien pueda ayudar =)
Proposed translations
(English)
4 | "morochas" loophole | David Russi |
Change log
Jul 21, 2009 00:06: David Russi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1098446">Marcilop's</a> old entry - ""Morochas" (fenómeno político venezolano)"" to """morochas" loophole""
Jul 21, 2009 01:10: Marcilop changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1325">David Russi's</a> old entry - "morochas (fenómeno político venezolano)"" to ""mochas loophole""
Proposed translations
13 mins
Selected
"morochas" loophole
The text explains the meaning of the term, which should stay in Spanish (in italics or in quotes). You could add in parenthesis that literally it means "twins" en English.
Herre is an example of this usage:
http://www.venezuelanalysis.com/news/1441
Herre is an example of this usage:
http://www.venezuelanalysis.com/news/1441
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks =)"
Something went wrong...