This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 27, 2009 20:58
14 yrs ago
5 viewers *
German term

Pflegeplätze

German to English Medical Medical: Health Care senior care
For a translation of a TV spot comprised of pithy slogans and phrases positively describing an Austrian community (the phrases must be just as concise and trendy).
This specific phrase: MEHR ALS 2000 SENIOREN-PFLEGEPLÄTZE

So far I've come up with:
"MORE THAN 2000 SENIOR CARE PLACEMENT OPTIONS", but that is just not it.
'Places' and 'spots' and 'positions' don't do it either.

Anybody else care to weigh in?
It's also an urgent, overnight project, so I'm looking for something FAST.
Thanks in advance,
Beth in Salzburg
Change log

Aug 1, 2009 13:41: Steffen Walter changed "Term asked" from "pflegeplätze" to "Pflegeplätze"

Discussion

Beth Jones (asker) Jul 28, 2009:
Great discussion and parsing ideas! Unfortunately none of them appealed to my UK client & their intended meaning quite as much as the one I hit upon myself after I launched this search (& the deadline has come & gone). This can be a frustrating process, like a game of Telephone or the case of the blind describing an elephant, each from his/her own limited perspective. But I basically agree w/ several of your ideas (sadly not just one), which is great for other translators' future searches. I was surprised that this term wasn't already in the database, so, although I feel unable to award points to just one person & more than one award isn't permitted, your kind & faithful efforts will now benefit others too. THANK YOU ALL.
BJ in Salzburg
Erich Friese Jul 28, 2009:
.....more than .......senior nursing care places (beds)
Lirka Jul 27, 2009:
@Beth, but you cannot say care "facilities" for Plaetze... it would indicate [multiple] hospitals or nursing homes themselves rather than bed capacity in these establishments--and what you need are those "spots".
Anne-Marie Grant (X) Jul 27, 2009:
If all the care places are in one building it would probably be called residential care. In BE we differentiate between residential and nursing care but these might both be provided in the same facility.
Beth Jones (asker) Jul 27, 2009:
Now that you mention it... Good point -- it works well as "Care facilities ...." too.
I've consulted the client -- they've provided the background photo for this phrase: an out-of-focus, 5-story, hospital-like structure. So we're definitely on-target, imo.
Anne-Marie Grant (X) Jul 27, 2009:
Elder/Senior Citizens is repetitious I would say follow Armorel's suggestion:
e.g. Accommodation and care for more than 2000 senior citizens
Beth Jones (asker) Jul 27, 2009:
Ich hab's! Thanks for your ideas so far.
After tweaking it some more, I've come up with this instead:

ELDER CARE FACILITIES FOR MORE THAN 2000 SENIOR CITIZENS

Comments, critiques?
BJ

Proposed translations

+2
22 mins

accommodation/care places

You don't really give enough context - just what sort of community is this, and what sort of care is provided?

However, possible options might be:-
Accommodation with care provided for more than 2000 senior citizens (or whatever word you are using for Senioren)
Care places for more than ...

If it were a nursing home setup you would say:-
More than 2000 beds ... but I don't think that's what you're after here.
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : though certainly not with 'seniors' which sounds awful (I know you're not suggesting it yourself, Armorel)
5 mins
I completely agree with you!
agree Anne-Marie Grant (X)
49 mins
Something went wrong...
-1
24 mins

caring places

some slogans:
we take care of more than 2000 seniors.
more than 2000 seniors will appreciate our care.
this is more "hippie-style":
More than 2000 senios will be happy that we care for them.
The happiness of more than 2000 seniors will be assured by our caring staff. (was just about to write stuff ;_DD)
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : staff can be caring, but places can't be - caring is a human attribute
10 mins
disagree Lancashireman : Wrong for the reason stated above.
2 hrs
Something went wrong...
+1
43 mins

places in sheltered accommodation/residential care

More than 2000 places in sheltered accommodation or residential care for our older citizens / for the elderly.

Sheltered accommodation = independent living but warden controlled
Residential care = group home with care staff.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-27 22:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

Though admittedly this is more of an explanation than a slogan...
Peer comment(s):

agree KARIN ISBELL : I agree with Anne-Marie
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

residential care [bed] capacity

http://www.northernhealth.ca/News_Events/Media_Centre_and_Ne...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-27 22:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

If it's indeed a hospital facility, then I'd definitely go with bed capacities...
Note from asker:
Sorry, I don't agree, because this phrase concerns a city-wide, varied spectrum of facilities and elderly care services, not just one building. I guess I haven't made it clear enough: all of the TV ad's phrases are representative for the *city*, which is advertising its advantages in the spot; this phrase is not about a specific, single facility.... Hope that helps clarify.
Something went wrong...
3 hrs

Over 2000 nursing home and assisted living options available for senior citizens

'Pflege' implies some degree of nursing care but I suppose it could also include 'assisted living' options which are a step above 'nursing homes' when the individual is still able to do things himself but doesn't want to live completely alone in a house by himself. Do use the word 'senior citizen' since that is a buzz word that fits well in your marketing blurb (So does 'assisted living options')
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : not "options" - that implies that there are 2000 different things to choose from ("5 meal options" = 5 different meals, not 5 copies of the same meal), and "available" is superfluous, but otherwise the phrase is good
7 hrs
Something went wrong...
7 hrs
German term (edited): Senioren-Pflegeplätze

senior care units

Please google for "senior care units".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search