Aug 5, 2009 08:28
14 yrs ago
Spanish term

Triangulábamos

Spanish to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Mientras triangulábamos antes de la rueda de prensa, nos estuvo contando cómo la prensa lo nombra.

No he encontrado nada en internet. Por el contexto, creo que puede tratarse de aglún tipo de jerga. ¿Alguna idea?

Gracias de antemano.

Luisa
Proposed translations (French)
1 +1 nous parlions entre les trois

Discussion

Luisa Pena Montero (asker) Aug 5, 2009:
No tenía ni idea. Gracias, Sara. Lo tendré en cuenta para la próxima vez.
Sara M Aug 5, 2009:
oops... creo QUE tienes...
Sara M Aug 5, 2009:
Test Si es un test, creo tienes que indicarlo cuando redactas la pregunta.
María Luisa Galván Aug 5, 2009:
Bueno, ahora ya está todo claro. Como dice Chantal, las respuestas del 3 de julio te ayudarán a encontrar la mejor opción.
chantal pittard Aug 5, 2009:
Gracias Luisa por tu aclaración, ahora queda más claro todo. Bueno, ya sabes, las respuestas ofrecidas el 3/07 te podrán dar una ayudita.
Luisa Pena Montero (asker) Aug 5, 2009:
Puede que se trate del mismo texto debido a que se trata de un test de traducción. Gracias por las aportaciones. Yo pensaba en algo como "bavarder" pero no he encontrado ninguna referencia en internet (ni siquiera he visto la pregunta en Proz, disculpen las molestias) y por eso he acudido al foro.
Gracias a todos los que habéis contestado.
María Luisa Galván Aug 5, 2009:
Efectivamente, Chantal. He revisado las aportaciones. Repito que me parece muy curioso.
chantal pittard Aug 5, 2009:
María Luisa, no estás equivocada, la misma pregunta aparece el 3/07, asker: Sandrinha y por mi parte había contestado por: "pendant qu'on échangeait nos idées..."
María Luisa Galván Aug 5, 2009:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/poetry Pues sí, es exactamente el mismo texto. ¡Qué curioso!
franglish Aug 5, 2009:
@ Luisa Sí, esta misma pregunta y además se trataba del mismo texto
María Luisa Galván Aug 5, 2009:
Estoy de acuerdo con Chéli. Por otra parte, tengo la impresión de que esta expresión ya se ha comentado con anterioridad en Kudoz.
Chéli Rioboo Aug 5, 2009:
Echange/Briefing Serait-il possible, selon le contexte, qu'il s'agisse simplement d'un échange verbal entre plusieurs personnes, une sorte de briefing ou de conciliabule...

Proposed translations

+1
4 days

nous parlions entre les trois

tandis que ***nous parlions entre les trois*** avant de la conférence de presse, elle/il nous racontait la façon comme la presse avait fait mention d'elle/de lui
Peer comment(s):

agree jacqueline simana : oui ! Alors que nous conversions tous les trois avant ... de quelle façon la presse parlait de lui
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search