Aug 29, 2009 12:54
14 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
tinggal
Indonesian to English
Marketing
Journalism
newspaper article
Context: "Tidak tanggung-tangggun, sepeda yang didatangkan tergolong premium. Baik itu dari sis kualitas, teknologi yang diusung, hingga harga jual. Bahkan, ada satu tipe sepeda asli buatan Uwak Sam yang pernah dipakai juara dunia sepeda cross-country, yakni XXX. Harganya Rp.90 juta lebih. "Ini sudah laku, yang ada tinggal frame-nya saja," ucap YYY kalem."
It is the whole phrase "yang ada tinggal frame-nya saja". I don't get it. If the bike(s) was/were sold how could the frame(s) remain? What is meant by "frame" here? Is it the bike frame or something else?
Thanks.
It is the whole phrase "yang ada tinggal frame-nya saja". I don't get it. If the bike(s) was/were sold how could the frame(s) remain? What is meant by "frame" here? Is it the bike frame or something else?
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 +6 | all that's left, what's left | Bashir Basalamah |
3 | except | Hikmat Gumilar |
Proposed translations
+6
50 mins
Selected
all that's left, what's left
I think this is what it means: at Rp 90 million, that bike is selling so well, all they have left are the frames. In other words, all the complete bikes are sold out
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
6 mins
except
Premium bikes are made by assembling its parts. People usually trade some of its parts.
In this case all parts were sold but except the main frame
In this case all parts were sold but except the main frame
Note from asker:
Thank you for your very prompt help. That's what I thought -- but it doesn't exactly say that. Could I say: "That one sold. Now all that's left of it is the frame."? |
Peer comment(s):
neutral |
Anthony Indra
: Yeah, but it is odd that he did not sell the frame
7 mins
|
in premium bike sometimes the cheapest part is the frame, perhaps its just a regular frame, not a titanium or other metal alloy frame, who knows.
|
Something went wrong...