Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Las partes nombradas a titulo individual
English translation:
The above parties, separately and individually,
Added to glossary by
Alejandro Alcaraz Sintes
Sep 14, 2009 17:17
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Las partes nombradas a titulo individual
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Confidendiality Agreement
Las partes nombradas a titulo individual y sus asociados, acuerdan ...
Proposed translations
(English)
4 +2 | the above parties, separately and individually, | Alejandro Alcaraz Sintes |
4 +1 | The parties named individually | philgoddard |
3 | The appointees acting individually | Adrian MM. (X) |
Change log
Sep 22, 2009 21:02: Alejandro Alcaraz Sintes Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 mins
Spanish term (edited):
Las partes nombradas, a titulo individual,
Selected
the above parties, separately and individually,
La falta de unas comas que delimiten a "a título individual" lleva a confusión.
Creo que el siguiente ejemplo contiene la traducción correcta:
A SAMPLE CONFIDENTIALITY AGREEMENT
This Agreement is to confirm that the above parties (separately and individually and their associates), hereby agree that his/its divisions, subsidiaries, ...
securehost59.hrwebservices.net/.../confidentialityagreement.htm - Cached - Similar
Creo que el siguiente ejemplo contiene la traducción correcta:
A SAMPLE CONFIDENTIALITY AGREEMENT
This Agreement is to confirm that the above parties (separately and individually and their associates), hereby agree that his/its divisions, subsidiaries, ...
securehost59.hrwebservices.net/.../confidentialityagreement.htm - Cached - Similar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
+1
3 mins
The parties named individually
.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-09-14 18:00:16 GMT)
--------------------------------------------------
and their associates/associated companies/members - depends on the context.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-09-14 18:00:16 GMT)
--------------------------------------------------
and their associates/associated companies/members - depends on the context.
5 hrs
The appointees acting individually
We need to be careful about the precise meaning of nombrar and why the word titulo is used - must be to denote the capacity in which they are acting e.g. qua individuals.
Example sentence:
A Court appointee, individually or as a fiduciary, or his her spouse, parent, or child wherever residing, or any other person residing in the Court www.sconet.state.oh.us/Boards/CodeEthicsAppointees_070106.pdf
Something went wrong...