Glossary entry

Spanish term or phrase:

Media Luna

French translation:

Empire turc

Added to glossary by France COURREGES
Sep 22, 2009 10:12
14 yrs ago
Spanish term

Media Luna

Spanish to French Art/Literary History
A través de las rutas comerciales y la invasión de Persia por los árabes, el hábito de jugar al Chaturanga pasó a los pueblos de la Media Luna, y con ellos se expandió por todo el norte de África, en dirección occidental.

Je n'arrive pas à savoir ce dont il s'agit exactement : le Moyen-Orient ? Le Croissant fertile ? Autre ?

Merci par avance.
Change log

Sep 29, 2009 13:51: France COURREGES Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

empire turc

Peut-être cela pourra-t-il vous aider.

Diccionario de la lengua española de la Real academia
"media luna = islamismo // imperio turco".

Il me semble que cela correspond au contexte.
Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias
1 hr
Merci
agree MICADINA (X) : ok
4 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
1 hr

monde musulman ou peuples arabes

Je pense, pour ma part et compte tenu du contexte, que l'auteur se réfère davantage au "monde musulman", car ce jeu (ancêtre des échecs) vient de Perse et se répand en Europe au moment des conquête arabes.
Note from asker:
Le monde musulman et les peuples arabes, ce sont deux choses bien différentes.
Merci pour votre aide !
Something went wrong...
+1
2 hrs

Islam

Une autre possibilité: le RAE donne cette définition en 3 : Media Luna: Islamismo.
Note from asker:
Merci pour ton aide, Chéli !
Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias
1 hr
Merci !
Something went wrong...
+1
11 mins

Croissant fertile

Je pense que tu as raison!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-09-23 09:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

L'invasion dont il est question se situant entre le 7ème et le 8ème siècle, l'empire turc n'était pas encore installé dans la turquie actuelle, mais en asie centrale... je pense que la "media luna" se réfère à l'empire ottoman 11-12ème s.), après leurs premiers contacts avec les arabes au 11ème s. C'est pourquoi j¡ai opté pour "croissant fertile", qui est une entité géographique nommée ainsi depuis l'antiquité... Bonne chance!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-09-23 09:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum... la notion de croissant fertile est beaucoup plus récente que ce que je pensais... je maintien cependant ma réponse... Merci pour ta question, ça nous fait voyager dans le temps et l'espace assis devant notre écran! saludos
Note from asker:
Merci Fransua, mais j'aimerais savoir ce qui te fait dire ça, dans la mesure où "croissant fertile" se dit normalement "creciente fértil"...
Merci Fransua, j'ai finalement opté pour la réponse de France. Saludos.
Peer comment(s):

agree María Luisa Galván : Tout à fait d'accord.
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search