Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
\"cessione quota giusta atto a rogito Notaio XXX\"
French translation:
cession de part en vertu de l\'acte notarié
Added to glossary by
DELLAERA
Sep 24, 2009 14:45
14 yrs ago
16 viewers *
Italian term
"cessione quota giusta atto a rogito Notaio XXX"
Italian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Atto notarile
Quelqu'un pourrait-il m'éclairer sur la signification de "quota giusta atto a rogito" dans la phrase suivante: "a seguito di cessione quota giusta atto a rogito Notaio XXX, la società ha assunto la ragione sociale XXX
Proposed translations
(French)
4 +3 | cession de part en vertu de l'acte notarié | Frédérique Maillochon |
4 | cession à la juste valeur par acte notarié | juristrad |
Proposed translations
+3
37 mins
Selected
cession de part en vertu de l'acte notarié
giusta + substantif = en vertu de, conformément à
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tout à fait satisfaisant, merci!"
10 mins
cession à la juste valeur par acte notarié
Cession à la juste valeur par acte notarié (je pense...)
Something went wrong...