Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
egészségügyi szempontból
English translation:
from health perspective
Added to glossary by
Ildiko Santana
Nov 23, 2009 23:24
14 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term
egészségügyi szempontból
Hungarian to English
Medical
Medical: Health Care
Van valakinek ötlete, hogyan lehetne az egészségügyi szempontból-t lefordítani ebben a szövegkörnyezetben.
...a védőoltás jelentősége nemcsak egészségügyi, hanem gazdasági szempontból is.
ugyebár a medical point of view az orvosi szempontból.
Köszönöm.
...a védőoltás jelentősége nemcsak egészségügyi, hanem gazdasági szempontból is.
ugyebár a medical point of view az orvosi szempontból.
Köszönöm.
Proposed translations
(English)
4 +5 | from health perspective | Ildiko Santana |
4 | ...both from sanitary and economic aspect | Lavander |
Change log
Dec 7, 2009 04:56: Ildiko Santana Created KOG entry
Feb 8, 2010 05:12: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37677">Ildiko Santana's</a> old entry - "egészségügyi szempontból"" to ""from health perspective""
Proposed translations
+5
23 mins
Selected
from health perspective
"...the importance of vaccinations from both health and economic perspective..."
Töredékből valóban csak találgatni lehet, de szerintem annyi bizonyos, hogy az 'egészségügyi' nem 'medical' és a 'szempont' itt nem 'point of view'. Minél több szövegkörnyezetet osztasz meg a kollégákkal, annál nagyobb az esélye, hogy hasznos hozzászólásokkal sietnek majd segítségedre, a félrefordítás esélye pedig egyenes arányban csökkenni fog! :)
Töredékből valóban csak találgatni lehet, de szerintem annyi bizonyos, hogy az 'egészségügyi' nem 'medical' és a 'szempont' itt nem 'point of view'. Minél több szövegkörnyezetet osztasz meg a kollégákkal, annál nagyobb az esélye, hogy hasznos hozzászólásokkal sietnek majd segítségedre, a félrefordítás esélye pedig egyenes arányban csökkenni fog! :)
Peer comment(s):
agree |
denny (X)
: esetleg: public health
48 mins
|
Koszi, majdnem hozzatettem, de mivel az eredeti sem szol KOZegeszsegugyrol, ugye... En mindig morgok, ha valaki hozzaad az eredeti kifejezeshez, szoval vegulis ellenalltam a kisertesnek. :)
|
|
agree |
hollowman2
55 mins
|
Koszonom.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
9 hrs
|
agree |
mytranslator
15 hrs
|
agree |
Tradeuro Language Services
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 hrs
...both from sanitary and economic aspect
Gyógyszerészetben gyakori a sanitary szó használata a health vagy a medical helyett. Itt nem pusztán egyének egészségéről, hanem közegészségügyi kérdésről van szó, hisz definiált járvány van és az ÁNTSZ ko-ordinálja az oltásokat.
"közegészségügy = sanitation / public health
Ezért gondoltam a "sanitation" szóra.
Elvileg lehet még a "sanitary" helyett a "medical" (nem csak orvosit, egészsgügyit is jelent), és a "health" vagy a "health provision" (egészségügyi ellátás) szó is, vagy esetleg, ha le akarjuk szűkíteni ÁNTSZ-es értelmezésre, akkor a "public health" is.
"közegészségügy = sanitation / public health
Ezért gondoltam a "sanitation" szóra.
Elvileg lehet még a "sanitary" helyett a "medical" (nem csak orvosit, egészsgügyit is jelent), és a "health" vagy a "health provision" (egészségügyi ellátás) szó is, vagy esetleg, ha le akarjuk szűkíteni ÁNTSZ-es értelmezésre, akkor a "public health" is.
Discussion