Dec 7, 2009 15:06
14 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

cimbra cuajada

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering bridge construction
From a document from Spain describing the ancillary items used in bridge construction. It is in a category with "cimbras porticadas, encofrados trepantes para pilas, grúas torre, medios de elevación..."
I know that cimbra is usually falsework or centering - in the case of arches - but I haven't been able to find a definition for "cimbra cuajada". I appreciate your help.

Discussion

Lynda Tharratt (asker) Dec 7, 2009:
to all answerers... I am now thinking that this somehow may refer to falsework that is set or fixed into place by cement footings - a Google search turned up a few - not really enough - references to "fixed falsework" and nearly all were in relation to bridge construction. Maybe this is the idea but I'm just missing the common term for this, what do you think?

Proposed translations

2 hrs

Cured/hardened moldings | thickened mold pouring | Set moldings

It means that the material poured into the mold (cimbra) is hardened/ thickened. This is how the shape is kept once the molding/ false work is removed. You can say the concrete in the mold has cured/ hardened/ thickened/ set

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-12-08 03:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Falsework cannot be part of this item since it is always removed once the structure is able to support itself. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Falsework


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-12-08 03:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

Utilizando éste enlace como referencia es que llego a pensar que es un tipo de molde endurecido/forjado.
Ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Cimbra

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-12-08 03:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Encofrado: http://es.wikipedia.org/wiki/Encofrado

What I find is that ancìlary is something that is a subordinate, helper of some sort, in this case the molds that are there to support the structures

http://dictionary.reverso.net/english-definition/ancillary
Note from asker:
That was my initial instinct; however, the document refers to items that are ancillary to the construction, all of the other items are elements to be removed following construction, so I'm not sure how this fits.
Something went wrong...
13 hrs

formwork grout

Asi lo colocamos siempre en todos nuestros documentos
Something went wrong...
16 hrs

centering with closed lagging

I am not 100% sure of what it is exactly in Spanish, because I can't find any references that explain it. However, it reminded me of a question I answered a while back (which I see someone has incorporated into the glossary Smartranslators posted...hmm....):

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...

If you look at the definition of "cuajada" in that question, it says "cubrir totalmente". I wonder if in the context of "cimbras" it might refer to the lagging in centering?

Arches spanning wider openings and those which have a rise of more than about 1/10th of the span need to be supported by a stronger centring, with either ***open or closed lagging***
http://www.cd3wd.com/CD3WD_40/GTZCRYS3/h4245e.pdf

An illustration is included.

However, it might also refer to the type of centering shown in the second Wikipedia drawing here:

http://en.wikipedia.org/wiki/Centring

...where the ribs are solid rather than having the open spaces like the centering in the third drawing. If that has a specific name, I haven't been able to find it.

I think you might need to check with the client to see if you can get an explanation of what it is.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-12-08 08:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

More info. and illustrations of open and closed lagging:

http://books.google.es/books?id=W138Nk8cpEkC&pg=PT223&lpg=PT...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-12-08 13:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

Lynda, I finally found a (sort of) explanation of what this is: cimbra cuajada = patas equidistantes, as opposed to towers with larger spaces between them
http://www.alsina.es/pdf_upload/CIMBRA CL-40.pdf

This makes sense in that I read somewhere that the towers were used when road traffic had to be maintained. The "cuajada" type wouldn't let you drive through it.

I don't have time to look any more, but that may give you a lead to see if you can find a name for this (as opposed to the "towers"). If you can't find anything else, you might call it "falsework with equidistantly-spaced posts/legs"
Note from asker:
Cindy: Thanks for the great references! I have asked for an explanation from the client so, hopefully, this mystery will be solved.
Something went wrong...
4 days

...fixed formwork...

This is our premium quality Formply and is manufactured and designed for fixed formwork applications. Armourform F27 has superior spanning capabilities and ...
www.bigrivertimbers.com.au/.../products.asp?id... - En caché - Similares
US 6668511 - Formwork for pillars - [ Traducir esta página ]A formwork for pillars comprising: several plates which are flat and rectangular, each which consists of an inner flat side and an outer side; hinges, fixed ...
www.patents.com/Formwork-pillars/US6668511/en-US/ - En caché
New method of construction of annular foundations - [ Traducir esta página ]de GI Geskin - 1987
First, the concrete mix is placed in a fixed formwork over the entire height and length of the sheets. After curing of the concrete during 60 min and ...
www.springerlink.com/index/Q2W4U471XV772H71.pdf - Similares
(WO/1999/043912) DISCARDABLE FORMWORK FOR COLUMNSde JM VALERO SALINAS - 1999 - Las 2 versiones
(EN) The formwork is comprised of a tubular core or body based on a plurality of polystyrene pieces (3-7) fixed to each other by means of adhesive at their ...
www.wipo.org/pctdb/en/wo.jsp?wo=1999043912 - En caché


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-12-11 20:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com.mx/images?hl=es&q=fixed formwork&um...

Saludos!
eski :))
Something went wrong...
1043 days

Truss scaffolding

Is a kind of scaffolding that includes a lot of beams, supports, etc., and it seems as a dense metallic forest under the (construction of a) deck of a bridge, i.e.
Something went wrong...
1262 days

full shoring falsework

I have just completed a road bridge construction project including the phrase "sobre cimbra cuajada y/o porticada".

Being unsure of the correct terms, I made an effort but the client corrected it as "on full shoring and/or centering falsework".

Hope it helps.
Something went wrong...
4113 days

Packed Falsework (Full Shoring)

ULMA is a Spanish multinational scaffold and formwork manufacturer that has translated their website into English. They use a system called ENKOFORM HMK T-60 that figures as Cimbra Cuajada in Spanish and Packed Falsework in English.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

A ver si esto te ayuda

Castellano Inglés armados para el acero de refuerzo en cimentación ...entibación ligera, semicuajada, cuajada, bracing ,skip shoring, close sheeting. Entrada de aire, air inlet. entreejes, interaxis ...
www.linktranslation.com/Glossaries/Spanis-Englis_101.HTM
Note from asker:
Thank you for the link. I had already come across it in my search but there must be a specific term, I tried searching for "close sheet falsework", "close sheeting falsework" "close sheeted falsework" but none of these turn up any hits. I'm stumped!
Something went wrong...
1 hr
Reference:

neither have I, but I did find this about different types of falsework

http://books.google.co.uk/books?id=jEBD-_ycIs4C&pg=PT96&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-07 16:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

and

here

cuajada = close sheeting

http://209.85.229.132/search?q=cache:caX1zJDayNAJ:www.linktr...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-07 16:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

and

RIESGO DE SEPULTAMIENTO EN TRABAJOS DE ZANJAS Y ENTIBACIONES ...
- [ Translate this page ]
CUAJADA: Se cubre totalmente la pared de excavación. -. SEMICUAJADA: Se cubre el 50% de la pared de excavación. -. LIGERA: Se cubre menos del 50% de la ...
www.cem-malaga.es/portalcem/novedades/2009/PRL.../zanjas.pd... - Similar

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-07 18:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Lynda
I wouldn't like to comment, having no expertise in this area.
Note from asker:
Thanks Liz, I had already checked the first two references but I wasn't able to come up with anything concrete - oops pardon the pun - I wasn't able to open the last link.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search