Glossary entry

Hungarian term or phrase:

ügyvédi tényvázlat

Romanian translation:

scurtă înfăţişare a faptelor

Added to glossary by Iosif JUHASZ
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-07 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 3, 2010 16:17
14 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term

ügyvédi tényvázlat

Hungarian to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
Adás-vételi szerződés megkötése előtt szerződésben rögzített tényvázlat.
Change log

Jan 7, 2010 14:40: Iosif JUHASZ changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "ügyvédi tényvázlat"" to ""scurtă înfăţişare a faptelor""

Proposed translations

16 hrs
Selected

scurtă înfăţişare a faptelor

.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-04 10:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

Inkabb "antecontract"
Note from asker:
Köszönöm. Használják is ezt a kifejezést vagy inkább a pre-contract az elterjedtebb? Tartalmilag ugyanaz a kettő.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
+1
1 day 1 hr

expunerea faptelor

Szerintem a precontract vagy antecontract más, mint a tényvázlat. Az előszerződésnek kötelező ereje van (kötelezettségvállalást von maga után).

Az "expunerea faptelor" kifejezést megerősíti az eur-lex is (a "tényvázlat" megfelelőjeként).
Note from asker:
Köszönöm!
Peer comment(s):

agree Yvette Sarkany
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search