Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
ügyvédi tényvázlat
Romanian translation:
scurtă înfăţişare a faptelor
Added to glossary by
Iosif JUHASZ
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-07 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 3, 2010 16:17
14 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term
ügyvédi tényvázlat
Hungarian to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Adás-vételi szerződés megkötése előtt szerződésben rögzített tényvázlat.
Proposed translations
(Romanian)
5 | scurtă înfăţişare a faptelor | Iosif JUHASZ |
5 +1 | expunerea faptelor | Annamaria Amik |
Change log
Jan 7, 2010 14:40: Iosif JUHASZ changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "ügyvédi tényvázlat"" to ""scurtă înfăţişare a faptelor""
Proposed translations
16 hrs
Selected
scurtă înfăţişare a faptelor
.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-04 10:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
Inkabb "antecontract"
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-01-04 10:15:48 GMT)
--------------------------------------------------
Inkabb "antecontract"
Note from asker:
Köszönöm. Használják is ezt a kifejezést vagy inkább a pre-contract az elterjedtebb? Tartalmilag ugyanaz a kettő. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
+1
1 day 1 hr
expunerea faptelor
Szerintem a precontract vagy antecontract más, mint a tényvázlat. Az előszerződésnek kötelező ereje van (kötelezettségvállalást von maga után).
Az "expunerea faptelor" kifejezést megerősíti az eur-lex is (a "tényvázlat" megfelelőjeként).
Az "expunerea faptelor" kifejezést megerősíti az eur-lex is (a "tényvázlat" megfelelőjeként).
Note from asker:
Köszönöm! |
Something went wrong...