Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chamoiser
Spanish translation:
agamuzar
Added to glossary by
Mercedes Sánchez-Marco (X)
Jan 29, 2010 14:49
14 yrs ago
French term
chamoiser
French to Spanish
Art/Literary
Textiles / Clothing / Fashion
Estimados colegas:
El contexto es el siguiente: "Elle a fait tanner le cuir du sanglier, on l'a ourlé et chamoisé, mais il reste rude".
Según el Grand Robert: "Préparer par chamoisage* (une peau — de chamois ou d'une autre bête)".
"Chamoisage: Ensemble d'opérations par lesquelles on rend certaines peaux (mouton, chèvre, etc.) aussi souples que la peau du chamois véritable".
Algunos diccionarios bilingües proponen "agamuzar" pero la RAE no lo acepta, no aparece en otros diccionarios monolingües y no he encontrado ejemplos de su uso en Internet.
Gracias de antemano,
Nicolás
El contexto es el siguiente: "Elle a fait tanner le cuir du sanglier, on l'a ourlé et chamoisé, mais il reste rude".
Según el Grand Robert: "Préparer par chamoisage* (une peau — de chamois ou d'une autre bête)".
"Chamoisage: Ensemble d'opérations par lesquelles on rend certaines peaux (mouton, chèvre, etc.) aussi souples que la peau du chamois véritable".
Algunos diccionarios bilingües proponen "agamuzar" pero la RAE no lo acepta, no aparece en otros diccionarios monolingües y no he encontrado ejemplos de su uso en Internet.
Gracias de antemano,
Nicolás
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | agamuzar | Mercedes Sánchez-Marco (X) |
Change log
Feb 10, 2010 12:12: Mercedes Sánchez-Marco (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/755621">Nicolás Valencia's</a> old entry - "chamoiser"" to ""agamuzar""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
agamuzar
agamuzar: "curtir o zurrar las pieles para que tomen el aspecto de gamuza. Se usa también como recíproco." Dic. Epasa
Aunque no es mi especialidad, lo he consultado con especialistas, y es un término utilizado en el ámbito de las pieles. Habrás visto que sí aparece su uso en el buscador.
Aunque no es mi especialidad, lo he consultado con especialistas, y es un término utilizado en el ámbito de las pieles. Habrás visto que sí aparece su uso en el buscador.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...