Glossary entry

Spanish term or phrase:

juez de paz

Romanian translation:

judecător de pace

Added to glossary by Sigina
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 4, 2010 11:53
14 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

juez de paz

Spanish to Romanian Other Law (general) certificado nacimiento
Este de pe un certificat de nastere. Sa fie vorba de arbitraj? Cum sa traduc titlul acestea?

Wikipedia zice:
Juez de paz, juzgado de paz o tribunal de paz hace referencia a un tipo de órgano jurisdiccional presente en diversos países. Habitualmente son órganos judiciales unipersonales con jurisdicción en el ámbito local, generalmente un municipio, comuna o distrito en el que no existe un juzgado de primera instancia, y son servidos por jueces no profesionales (no letrados) que llevan a cabo funciones jurisdiccionales.
Debido a que el juez de paz no suele tener conocimientos de Derecho comparables a los de un letrado, se busca que los conflictos sometidos a su competencia sean solucionados mediante conciliación entre las partes, según reglas de equidad o conforme a las costumbres particulares de la comunidad donde el juez presta servicios (Derecho consuetudinario). Por lo común, los juzgados de paz se ocupan solamente de controversias de tipo civil, aunque algunos ordenamientos, como los de México y España, les permiten resolver sobre cuestiones penales de menor gravedad; como asimismo, se les suelen otorgar otras funciones, por ejemplo las de Registro Civil, como en España.
Otro rasgo importante del juez de paz es que debe residir en la misma población donde ha de prestar sus servicios, y en algunos casos, como en Perú, hablar el idioma o dialecto más utilizado en dicha comunidad. En algunos ordenamientos, como el venezolano, el colombiano o el peruano, el juez de paz es elegido por los propios vecinos de la comunidad donde ejercerá su cargo; mientras que en otros casos, como España, es elegido por el pleno del ayuntamiento o municipalidad por mayoría absoluta.
Change log

Feb 4, 2010 20:59: Sigina Created KOG entry

Discussion

Sigina (asker) Feb 4, 2010:
:) Multumesc, suna super ciudat, eram convinsa ca e vreun furculision de pe undeva :)
Cristiana Coblis Feb 4, 2010:
Absolut, des întâlnit în romanele de epocă :lol:
Lavinia Pirlog Feb 4, 2010:
Da, judecator de pace. :)
anamaria bulgariu Feb 4, 2010:
Dar nu e management cred. este greşită doar încadrarea
Sigina (asker) Feb 4, 2010:
judecator de pace? ati mai auzit de asta?

Proposed translations

22 hrs

judecător de pace

Din păcate, fiind vorba despre un certificat de naştere, nu ai posibilitatea să adaugi o notă a traducătorului. Iar din atribuţiile unui "juez de paz" nu rezultă că ar fi asimilabil comisiilor de arbitraj, care sunt oricum formate din specialişti în drept, în vreme ce "judecătorul de pace" nu este magistrat de carieră.

Eu aş traduce literal, fiindcă există deja materiale de referinţă care folosesc sintagma ca atare în legătură cu sistemul juridic spaniol sau cel italian, iar când banca terminologică a UE va fi accesibilă şi în limba română, cred că se va statornici expresia.
Something went wrong...
2 days 3 hrs

Judecatorul competent in materie

Definitia pe care ai gasit-o e reala. Din pacate, e intraductibila in limba romana pt ca noi nu avem aceasta Institutie. Eu ti-as propune ca, in loc sa faci traducerea literala "judecator de pace", dat fiind faptul ca in legislatia romana nu exista acest tip de judecator, sa traduci pur si simplu "judecator" sau "judecator cmpetent in materie"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search